Sustituir el Numeral 1, del literal C, del Capítulo VI

Portuguese translation: substituir o Número 1 da Letra C, do Capítulo VI

22:00 Apr 6, 2009
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Bus/Financial - Government / Politics
Spanish term or phrase: Sustituir el Numeral 1, del literal C, del Capítulo VI
Mi pregunta es para confirmar si en Portugués (para Portugal) Numeral sería No. y si Literal es alínea o si hay otros términos en portugués para Numeral, Literal

(esto es en el contexto de un Convenio/Acuerdo)
Anappf
Local time: 17:34
Portuguese translation:substituir o Número 1 da Letra C, do Capítulo VI
Explanation:
Há outras formas de dizer isso, mas esta é a mais corrente, e de fácil entendimento.
Selected response from:

rhandler
Local time: 18:34
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, he elegido tu respuesta.
Ana



Summary of answers provided
4 +2substituir o Número 1 da Letra C, do Capítulo VI
rhandler
4numeral = relativo a número; literal =Mat. quantidades representadas por letras do alfababeto
Eva Lopo (X)


  

Answers


48 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
substituir o Número 1 da Letra C, do Capítulo VI


Explanation:
Há outras formas de dizer isso, mas esta é a mais corrente, e de fácil entendimento.

rhandler
Local time: 18:34
Works in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 8
Grading comment
Muchas gracias por tu ayuda, he elegido tu respuesta.
Ana

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Isabel Maria Almeida
9 hrs
  -> Obrigado, Isabel Maria, tenha um bom dia!

agree  Sara Silva
10 hrs
  -> Obrigado, Sara, tenha um bom dia!
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
numeral = relativo a número; literal =Mat. quantidades representadas por letras do alfababeto


Explanation:
Não entendo bem a pergunta, mas:
Numeral = relativo a número;
Numeral cardinal: que indica quantidade (ex.: 5 pessoas)
Numeral ordinal: que indica ordem ou posição na série (ex.: a 5ª pessoa)

Literal = ao pé da letra; conforme à letra exacta do texto; em Matemática - diz-se das quantidades representadas por letras do alfabeto


--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-04-06 23:47:06 GMT)
--------------------------------------------------

Não se utilizam os termos numeral e literal neste contexto....
Número e alínea, são os termos correctos!

Eva Lopo (X)
Portugal
Local time: 21:34
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Notes to answerer
Asker: Obrigada Eva. O contexto é um documneto de Políticas de Gestão, de espanhol para portugués. Aqui "literal" não é que é ao pé da letra, é cada uma das letras que conformam um determinado artigo (numeral 1, literal a,b,c del Capitulo X o Articulo X). Eu acredito que seja "alínea, só queria confirmar. E para "numeral" se podia traduzir por "numero".

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search