desencajada

Portuguese translation: desfigurada, descomposta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:desencajada
Portuguese translation:desfigurada, descomposta
Entered by: maucet

22:48 Oct 30, 2017
Spanish to Portuguese translations [PRO]
General / Conversation / Greetings / Letters
Spanish term or phrase: desencajada
En un taxi de Londres
Gracias a un paparazzi londinense, se reveló esta foto de Kate inclinada en la parte trasera de un taxi en Inglaterra. Se la ve desencajada y no con el rostro habitual de una dama tranquila. La imagen fue luego de una fiesta en la noche de Londres con sus amigas.


Obrigado!
maucet
Brazil
Local time: 20:00
desfigurada, descomposta
Explanation:
Diria assim em PT(pt)...

Selected response from:

Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:00
Grading comment
Obrigado!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1desfigurada, descomposta
Maria Teresa Borges de Almeida
4 +1desengonçada
Rita Rocha
5perturbada, irritada
HassanBiolchini


Discussion entries: 2





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desfigurada, descomposta


Explanation:
Diria assim em PT(pt)...



Maria Teresa Borges de Almeida
Portugal
Local time: 23:00
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 16
Grading comment
Obrigado!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Leila de Araújo: Creio que esta tradução é a melhor. "Desencajada" é desfigurada, transtornada".
11 hrs
  -> Obrigada, Leila!
Login to enter a peer comment (or grade)

6 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
desengonçada


Explanation:
Desengonçada
Feminino singular de desengonçado. ADJ.
Pessoa desarticulada, desajeitada, deselegante, desconjuntada.


    Reference: http://www.dicionarioinformal.com.br/desengon%C3%A7ada/
    https://www.dicio.com.br/desengoncado/
Rita Rocha
Portugal
Local time: 23:00
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  José Patrício: Desengonçadas, desgraciosas, como tenho visto umas quantas - https://www.linguee.com.br/portugues-espanhol/search?source=...
6 mins
  -> Obrigado spielenschach1! É bem verdade, existem muitas dessas por aí.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 15 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
perturbada, irritada


Explanation:
Sentir-se perturbado ou irritado pela ação incessante de paparazzis é a reação mais natural.

HassanBiolchini
Brazil
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search