volantas

Portuguese translation: rede de emalhar de fundo

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:volanta
Portuguese translation:rede de emalhar de fundo
Entered by: Mariana Moreira

19:05 Jan 2, 2007
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Tech/Engineering - Fisheries
Spanish term or phrase: volantas
"Atracción con *volantas*: Se puede atar a redes flotantes para atraer a los peces desde varias millas."
claudia estanislau
Local time: 03:44
rede de emalhar de fundo
Explanation:
Term: rede de emalhar de fundo
Reference: João Ribeiro de Miranda - Tecnologia de Pescas, Seixal, 1993, p. 343.

Definition: Rede de emalhar mantida junto ao fundo através de âncoras e pesos.
Note : CM (182 MAI95); MBL (FEV98); MC (SET05) [CT 07.09.2005]

Entrada de espanhol:
Term: volanta
Reference: FAO, Definición y clasificación de las diversas categorías de artes de pesca; Comisión CE, Multilingual Dictionary of fishing gear, 1992.
Definition: Red que se fija en el fondo, o a cierta distancia de él, por medio de anclas o lastres suficientemente pesados para neutralizar los flotadores.

Fonte: IATE

espero que ajude:)
Selected response from:

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 03:44
Grading comment
Mariana muito obrigada pela ajuda :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4rede de emalhar de fundo
Mariana Moreira


  

Answers


39 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
rede de emalhar de fundo


Explanation:
Term: rede de emalhar de fundo
Reference: João Ribeiro de Miranda - Tecnologia de Pescas, Seixal, 1993, p. 343.

Definition: Rede de emalhar mantida junto ao fundo através de âncoras e pesos.
Note : CM (182 MAI95); MBL (FEV98); MC (SET05) [CT 07.09.2005]

Entrada de espanhol:
Term: volanta
Reference: FAO, Definición y clasificación de las diversas categorías de artes de pesca; Comisión CE, Multilingual Dictionary of fishing gear, 1992.
Definition: Red que se fija en el fondo, o a cierta distancia de él, por medio de anclas o lastres suficientemente pesados para neutralizar los flotadores.

Fonte: IATE

espero que ajude:)

Mariana Moreira
Portugal
Local time: 03:44
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Mariana muito obrigada pela ajuda :)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search