GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
23:29 Jan 22, 2020 |
Spanish to Portuguese translations [PRO] Tech/Engineering - Energy / Power Generation | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Maria Teresa Borges de Almeida Portugal Local time: 22:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | Abafador de faísca |
| ||
3 | supressor de faíscas; retentor de fagulhas |
| ||
3 | para-chispas |
| ||
3 | quebra-faíscas |
|
supressor de faíscas; retentor de fagulhas Explanation: chispa = faísca, fagulha (dentre outras possibilidades) Você pode traduzir dessas duas maneiras. Na área automotiva, a segunda tradução é mais comum. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
para-chispas Explanation: Mais uma sugestão. https://iate.europa.eu/search/standard/result/1579736198638/... https://www.proz.com/kudoz/spanish-to-english/tech-engineeri... https://www.proz.com/kudoz/english-to-portuguese/engineering... https://www.infopedia.pt/dicionarios/portugues-frances/pára-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
quebra-faíscas Explanation: Mais uma sugestão em PT(pt)... 562 (1) Los bultos deberán ser cargados en vagones cubiertos que tengan una ventilación suficiente. Durante el transporte los respiraderos deberán estar abiertos. Para el transporte de bultos provistos de la etiqueta suplementaria conforme al modelo n° 01 [véase el marg. 559 (3)], sólo deberán utilizarse vagones provistos de chapas apagachispas reglamentarias, aún cuando estas materias se carguen en grandes contenedores. Para los vagones provistos de un suelo inflamable, las chapas apagachispas no deberán estar fijadas directamente en el suelo del vagón. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/ES/TXT/HTML/?uri=CEL... 562 (1) Os volumes devem ser carregados em vagões cobertos com uma ventilação suficiente. Os postigos de arejamento devem ser abertos durante o transporte. Para o transporte dos volumes com etiqueta suplementar nos termos do modelo nº 01 [ver marg. 559 (3)], só devem ser utilizados vagões com telas quebra-faíscas regulamentares, mesmo quando estas matérias são carregadas em grandes contentores. Para os vagões com soalho inflamável, as telas quebra-faíscas não devem ser fixadas directamente no soalho do vagão. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/PT/TXT/HTML/?uri=CEL... |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Abafador de faísca Explanation: Utilizado em escapamentos de veículos utilitários, caminhões e outros. Para eliminação de faíscas e língua de fogo provenientes dos gases de motores a combustão https://www.tekin.com.br/abafadores-de-faisca |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.