Tiro de cámara

Portuguese translation: ... a distância (focal) de disparo da câmera...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tiro de cámara
Portuguese translation:... a distância (focal) de disparo da câmera...
Entered by: Giselle Unti

09:26 Jun 16, 2020
Spanish to Portuguese translations [PRO]
Art/Literary - Cinema, Film, TV, Drama
Spanish term or phrase: Tiro de cámara
El responsable de grabación evaluará en el momento la distancia del tiro de la cámara, la posición del actor, el nivel de voz, etc.

Para PT BR, obrigada.
Giselle Unti
... a distância (focal) de disparo da câmera...
Explanation:
O emprego da palavra "FOCAL" na tradução não é necessário (pois o texto original não a cita) mas é essencial entender que o texto está falando de "distância focal".


Ou, seja, a distância adequada para que seja tirada uma boa foto respeitando-se a distância adequada entre a câmera e o objeto fotografado sem que este fique desfocado.


Compreender a abertura, distância focal e controle de foco são um dos primeiros grandes obstáculos em fotografia e vão dar-lhe confiança incrível como fotógrafo.


#9 Distância Focal e Velocidade de Disparo
Outro fator a se considerar ao escolher a Velocidade do Obturador é a distância focal da lente que estiver usando. Distância focal maior aumenta a chance de tremer a câmera e por isso você deve escolher velocidades de disparo mais rápidas (a não ser que tenha o estabilizador na lente!).
Selected response from:

Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 14:09
Grading comment
Obrigada.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5ângulo/disparo da câmera
Neyf Almeida
4 +1... a distância (focal) de disparo da câmera...
Rodrigo Gonçalves
4distância do plano
Julio Cinquina
4disparo da câmara fotográfica ou cliques da máquina fotográfica
Maria Lucas
4ângulo
Simone Brito


  

Answers


3 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
ângulo/disparo da câmera


Explanation:
Sugestão.

Bom trabalho!

Neyf Almeida
Brazil
Local time: 14:09
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
distancia de tiro de cámara
distância do plano


Explanation:
Referências:

"Ciertamente esta variable existe, aunque debe considerarse que el campo abarcado de la escena también está determinado por la distancia a la escena o tiro de cámara."
(...)
"La distancia a la escena se refiere a la distancia a la que se ubica la cámara, lo que se denomina 'tiro de cámara'".
https://pt.slideshare.net/iluminacionycamara/introduccion-a-...

"Basicamente, poderíamos dizer que escolher o plano é determinar qual é distância entre a câmera e o objeto que está sendo filmado, levando em consideração o tipo de lente que está sendo usado."
http://www.primeirofilme.com.br/site/o-livro/enquadramentos-...

"Plano de câmera é o nome dado a uma imagem capturada por uma câmera de cinema ou vídeo, que enquadre algo, geralmente um ser humano, de uma forma previamente definida."
(...)
"A distância do plano em que a câmera capta o personagem é igual à distância do personagem para o espectador."
https://www.apdmce.com.br/wp-content/uploads/2020/01/A-Lingu...

Julio Cinquina
Brazil
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 24
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
disparo da câmara fotográfica ou cliques da máquina fotográfica


Explanation:
Em Pt de Portugal também se usa máquina fotográfica

--------------------------------------------------
Note added at 2 horas (2020-06-16 11:29:53 GMT)
--------------------------------------------------

Desculpe, não tinha visto a totalidade da frase e como se refere a gravação de filmes e não a uma máquina fotográfica, a minha sugestão será: distância da cena ou do ângulo da câmara.

Maria Lucas
Portugal
Local time: 18:09
Works in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
... a distância (focal) de disparo da câmera...


Explanation:
O emprego da palavra "FOCAL" na tradução não é necessário (pois o texto original não a cita) mas é essencial entender que o texto está falando de "distância focal".


Ou, seja, a distância adequada para que seja tirada uma boa foto respeitando-se a distância adequada entre a câmera e o objeto fotografado sem que este fique desfocado.


Compreender a abertura, distância focal e controle de foco são um dos primeiros grandes obstáculos em fotografia e vão dar-lhe confiança incrível como fotógrafo.


#9 Distância Focal e Velocidade de Disparo
Outro fator a se considerar ao escolher a Velocidade do Obturador é a distância focal da lente que estiver usando. Distância focal maior aumenta a chance de tremer a câmera e por isso você deve escolher velocidades de disparo mais rápidas (a não ser que tenha o estabilizador na lente!).

Example sentence(s):
  • #9 Distância Focal e Velocidade de Disparo Outro fator a se considerar ao escolher a Velocidade do Obturador é a distância focal da lente que estiver usando. Distância focal maior aumenta a chance de tremer a câmera e por isso você deve escolher vel
  • Compreender a abertura, distância focal e controle de foco são um dos primeiros grandes obstáculos em fotografia e vão dar-lhe confiança incrível como fotógrafo.

    https://www.clicandoeandando.com/velocidade-do-obturador/
    https://blog.emania.com.br/a-profundidade-de-campo-na-fotografia/
Rodrigo Gonçalves
Brazil
Local time: 14:09
Native speaker of: Portuguese
PRO pts in category: 4
Grading comment
Obrigada.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Liane Lazoski
7 hrs
  -> Muito obrigado Liane
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
ângulo


Explanation:
Tiro de cámara Se le llama a la línea imaginaria hacia el lugar donde apunta ésta y lo que capta.

Dessa forma, entendo que "el tiro de cámara" seria o ângulo que a camera está do objeto a ser fotografado.



    https://glosarios.servidor-alicante.com/rodaje-de-cine/tiro-de-camara
Simone Brito
Brazil
Local time: 14:09
Specializes in field
Native speaker of: Native in PortuguesePortuguese
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search