... diagramado en circulos concentricos

Polish translation: ...rozrysowaną na koncentrycznych okręgach...

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:... diagramado en circulos concentricos
Polish translation:...rozrysowaną na koncentrycznych okręgach...
Entered by: Konrad Dylo

10:00 Jan 10, 2006
Spanish to Polish translations [PRO]
Poetry & Literature
Spanish term or phrase: ... diagramado en circulos concentricos
Parque Chas era un barrio jardin, diagramado en circulos concentricos, atravesados por una diagonal.
jodelka
Local time: 16:54
patrz niżej...
Explanation:
Dwie propozycje caościowe:

Pakr Chas był dzielnicą ogrodową, rozrysowaną na współśrodkowych okręgach, przeciętych przekątną ulicą...

Park Chas był rozrysowaną na koncentrycznych okręgach dzielnicą ogrodów ,przemierzonych przez diagonalną uliczkę...

i wariacje ;)

Pozdrowienia.
K.
Selected response from:

Konrad Dylo
Spain
Local time: 16:54
Grading comment
Dzieki. Oparlam sie na Twoim tlumaczeniu, dziekuje.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4... złożona z koncentrycznych okręgów
Letra
4patrz niżej...
Konrad Dylo


  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
... złożona z koncentrycznych okręgów


Explanation:
Nie jestem literatem, ale tak bym to przetłumaczył w miarę wiernie. Można jeszcze pokombinować z kolistymi placami zieleni.

Letra
Poland
Local time: 16:54
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)

47 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
patrz niżej...


Explanation:
Dwie propozycje caościowe:

Pakr Chas był dzielnicą ogrodową, rozrysowaną na współśrodkowych okręgach, przeciętych przekątną ulicą...

Park Chas był rozrysowaną na koncentrycznych okręgach dzielnicą ogrodów ,przemierzonych przez diagonalną uliczkę...

i wariacje ;)

Pozdrowienia.
K.

Konrad Dylo
Spain
Local time: 16:54
Works in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dzieki. Oparlam sie na Twoim tlumaczeniu, dziekuje.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search