12:46 Oct 23, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Cardiology | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | zacienienie kąta przeponowo-żebrowego |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
pinzamiento seno costofrenico zacienienie kąta przeponowo-żebrowego Explanation: w PROZ pojawilo sie w kombinacji hiszp.-ang: blunting of the costophrenic angle / costophrenic angle blunting Explicación: MJ, Aquí el significado es que el seno (ángulo) costofrénico derecho está parcialmente borrado y por lo tanto reducido, de ahí lo de "pinzamiento", como si alguien le hubiera puesto un "clip" o alfiler al seno para disminuir su tamaño. En inglés, para indicar la reducción del seno costofrénico, se usa el término blunting. The authors developed a computerized method for delineating the costophrenic angles in digital posteroanterior chest radiographs to derive quantitative information that allows for detection of abnormal **blunting of the costophrenic angle**. A po polsku to zacienienie kata przeponowo-zebrowego Reference: http://esl.proz.com/kudoz/spanish_to_english/medical/182708-... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.