semiconcentrado de tomate

Polish translation: półkoncentrat pomidorowy

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:semiconcentrado de tomate
Polish translation:półkoncentrat pomidorowy
Entered by: Olga Furmanowska

11:01 Jul 22, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Food & Drink / Ingredientes de un producto
Spanish term or phrase: semiconcentrado de tomate
Kontekst:

"Intredientes: tomates cherry 25%, pulpa de tomates, agua, pesto 11% (albahaca 4,5%, aceite de girasol, anacardos, queso Grana Padano [con proteínas de huevo], queso Pecorino Romano, ajo y piñones), semiconcentrado de tomate, concentrado de tomate, Ricotta 4% (suero de leche, leche, nata, sal, conservante".

Znalazłam, że po niemiecku to będzie "Tomatenhalbkonzentrat", po francusku "semi-concentré de tomate", a po polsku? Na razie, jedyne co mi przychodzi na myśl to "rozrzedzony koncentrat pomidorowy". Z góry dziękuję za wszelką pomoc.
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 08:26
półkoncentrat pomidorowy
Explanation:
http://www.pttz.org/zyw/spis_tr/2005, 2(43) Supl/06_Kalisz.p...

http://www.byckobieta.pl/51,1002,sos-sycylijski-grand-italia...

Selected response from:

AgaWrońska
Local time: 08:26
Grading comment
Dziękuję pięknie.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2półkoncentrat pomidorowy
AgaWrońska


  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
półkoncentrat pomidorowy


Explanation:
http://www.pttz.org/zyw/spis_tr/2005, 2(43) Supl/06_Kalisz.p...

http://www.byckobieta.pl/51,1002,sos-sycylijski-grand-italia...



AgaWrońska
Local time: 08:26
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Dziękuję pięknie.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Monika Jakacka Márquez: Dokladnie tak :) "Końcowy stopień zagęszczenia jest zwykle 5-7- krotny, a ekstrakt wynosi od 30% dla półkoncentratu i 70% dla koncentratu" www.varia.webd.pl/modules.php?name=News&file=article&sid=39
7 mins

agree  Maria Schneider
17 mins
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search