Sep 23, 2009 15:33
14 yrs ago
Spanish term
ampollas autorrompibles
Spanish to Polish
Other
Cosmetics, Beauty
kosmetyka
"10 ampollas autorrompibles de 5 ml" - serum zapobiegające nadmiernemu wypadaniu włosów.
Są to szklane ampułki z chudą szyjką, jak wynika z nazwy otwierają się w prosty sposób...
Są to szklane ampułki z chudą szyjką, jak wynika z nazwy otwierają się w prosty sposób...
Proposed translations
(Polish)
3 | ampułki łamane | AgaWrońska |
Proposed translations
21 mins
Selected
ampułki łamane
Myślę, że chodzi o taki ampułki ze specjalnym paskiem łamania, umożliwiającym bezpieczne otwarcie bez użycia ostrych narzędzi.
--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2009-09-24 07:51:48 GMT)
--------------------------------------------------
Nie miałam uwagi tego sugerować, ale ja bym chyba właśnie zostawiła "ampułki". Tak jest napisane na Dercosie Vichy, na Crescinie i na ampułkach innych firm, nigdzie nie zauważyłam opisu, że ampułki są łamane, ewentualnie w ulotce jest napisane coś o tym, że otwierane sś przez pasek łamiący itp., a mam ampułki paru firm w domu.
--------------------------------------------------
Note added at   16 godz. (2009-09-24 07:51:48 GMT)
--------------------------------------------------
Nie miałam uwagi tego sugerować, ale ja bym chyba właśnie zostawiła "ampułki". Tak jest napisane na Dercosie Vichy, na Crescinie i na ampułkach innych firm, nigdzie nie zauważyłam opisu, że ampułki są łamane, ewentualnie w ulotce jest napisane coś o tym, że otwierane sś przez pasek łamiący itp., a mam ampułki paru firm w domu.
Note from asker:
Tak, zgadza się, ale można by tego użyć w ulotce kosmetyku? Może zostawić zwyczajnie "ampułki"... |
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Dzięki"
Something went wrong...