valores de reposición

Polish translation: wartości odtworzenia

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:valores de reposición
Polish translation:wartości odtworzenia
Entered by: Sylwia Sadowska

15:25 Jan 15, 2008
Spanish to Polish translations [PRO]
Bus/Financial - Business/Commerce (general)
Spanish term or phrase: valores de reposición
Todos los saldos, transacciones efectuadas, pérdidas y beneficios por operaciones entre empresas del grupo que no se han realizado fuera del mismo, se han eliminado, excepto la venta de determinado inmovilizado material realizada po la sociedad (-) a otras sociedades del grupo y por la que ha obtenido un beneficio de 512 miles de euro, aproximadamente, que no han sido eliminados ya que se considera la operación se ha realizado a precios de mercado, en virtud de tasaciones y valores de reposición.
Sylwia Sadowska
Poland
Local time: 05:43
wartości odtworzenia
Explanation:
Wg "Diccionario comercial - financiero español -polaco"autorstwa Elżbiety Majewskiej-Bartkowiak i Eduardo Cano Santana:

reposición -1. przywrócenie 2. zastąpienie 3. wymiana 4.uzupełnienie 5. odtworzenie

valor de reposición - wartość odtworzenia
Selected response from:

Olga Furmanowska
Spain
Local time: 05:43
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2wartości odtworzenia
Olga Furmanowska


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
wartości odtworzenia


Explanation:
Wg "Diccionario comercial - financiero español -polaco"autorstwa Elżbiety Majewskiej-Bartkowiak i Eduardo Cano Santana:

reposición -1. przywrócenie 2. zastąpienie 3. wymiana 4.uzupełnienie 5. odtworzenie

valor de reposición - wartość odtworzenia

Example sentence(s):
  • do wartości odtworzenia (ubezpieczenie wg wartości odtworzenia zapewnia pokrycie kosztów odtworzenia środka trwałego, tj. przywrócenia go do stanu nowego, ale nie ulepszonego).
  • pozwala na śledzenie wartości bilansowej posiadanego majątku dla celów rachunkowości finansowej oraz wartości odtworzenia dla celów

    Reference: http://bez-recepty.pgf.com.pl/index.php?co=artyk&id_artyk=21...
    Reference: http://www.coig.katowice.pl/index.php?t=200&id=400
Olga Furmanowska
Spain
Local time: 05:43
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider
35 mins
  -> Dziękuję.

agree  Anna Starzec: :-)
4 hrs
  -> Dziękuję.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search