GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:15 Oct 16, 2008 |
Spanish to Polish translations [PRO] Tech/Engineering - Automotive / Cars & Trucks / tłocznia/prasy/ toczniki | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: AgaWrońska Local time: 10:41 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | bloki nastawcze |
| ||
3 | podkładka regulacyjna, podkładka ustalająca |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
podkładka regulacyjna, podkładka ustalająca Explanation: Będę jeszcze badać i drążyc :) http://megaslownik.pl/slownik/angielsko_polski/6457,adjustin... -------------------------------------------------- Note added at   28 min (2008-10-16 10:43:45 GMT) -------------------------------------------------- http://www.bufab.pl/doc_99.html -------------------------------------------------- Note added at   30 min (2008-10-16 10:45:26 GMT) -------------------------------------------------- Wersja hiszpańska: http://www.lamecogroup.com/es/index.html i angielska: http://www.lamecogroup.com/en/index.html -------------------------------------------------- Note added at   2 godz. (2008-10-16 12:39:21 GMT) -------------------------------------------------- No właśnie nie miałam nigdy styczności z tym tematem dlatego dałam tylko 3 pkt w pewności, ale wydawałoby się, że przez angielski sprawdzałam to dość dokładnie. Jakaś podkładka zapewne w prasie jest: Na rynku polskim najbardziej znane są prasy wysokiego stopnia zgniotu oznaczone ... sprawdzić stan podkładki i przekładki (z ząbkiem na kanałek wpustowy). ... W Routledge w ogóle nic nie znalazłam w słowniku Malgorna jest tylko ten CLAW WRENCH ... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
bloki nastawcze Explanation: Cala to blok, element blokujący (np. bloki pedałów nazywane są fachowo "calas"). Na tej stronie możesz sobie obejrzeć przykładowy blok nastawczy: http://www.renishaw.com.pl/UserFiles/acrobat/Polish/H-2000-5... -------------------------------------------------- Note added at 53 minutos (2008-10-16 11:08:56 GMT) -------------------------------------------------- A tu jeszcze jeden link : http://yoko.corally.com/PDF/Assassin Manual Spanish.pdf. "cala" do element blokujacy... -------------------------------------------------- Note added at 1 hora (2008-10-16 11:19:12 GMT) -------------------------------------------------- Ze zdjecia rzeczywiscie wynika, jakby chodzilo tu o pewnego rodzaju podkladke regulacyjna, chociaz uwazam, ze w takim wypadku nie odzwierciedla sesu slowa "cala" ... A moze by tak zawrzec obie koncepcje w jednej, tzn. "pierscien blokujaco-regulacyjny"? -------------------------------------------------- Note added at 3 horas (2008-10-16 13:47:36 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Przecież wiem, że nie ma ;-). Podałam jako "ciekawostkę" , ale linki, które przytoczyłam, nie odnoszą się wcale do pedałów, tylko elementów blokujących w maszynach (bloki nastawcze owszem istnieją, ale w tym kontekście zgadzam się, że lepsza jest wersja Agniesi (czyli inecity ;-))...Podałam moją jeszcze zanim podałaś link do zdjęcia...a potem już nie mogłam zmienić... Reference: http://www.renishaw.com.pl/UserFiles/acrobat/Polish/H-2000-5... Reference: http://www.promatik-kielce.com.pl/download/PROMATIK_Norgren_... |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.