el hombre del momento

Polish translation: człowiek "na czasie"/sportowiec "na czasie"

10:22 Sep 1, 2010
Spanish to Polish translations [PRO]
Advertising / Public Relations / potoczne
Spanish term or phrase: el hombre del momento
Chodzi tu o sportowca Alberto Contador. Wiadomo, że wygrał Tour de France i jest takim "hombre del momento". Nie wiem jaki jest tego polski odpowiednik bo nie chodzi tu o gwiazdę a tłumacząc dosłownie nie ma to sensu. Będę wdzięczna za pomysły. Zwrot ten jest potrzebny do reklamy zegarków.
Marta Skałecka
Spain
Local time: 18:35
Polish translation:człowiek "na czasie"/sportowiec "na czasie"
Explanation:
wg mnie do reklamy zegarków jak znalazł

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2010-09-01 15:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Jak to reklamówka, to bym zaszalała. Ja dla agencji reklamowych daje im 4-5 wersji, do wyboru. Jak dobra agencja to i tak to przetwarzają, jak średnia i tak jest jakiś człowiek na fali kótry dokona wyboru :)
Selected response from:

Maria Schneider
Poland
Local time: 18:35
Grading comment
gracias :)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2patrz
Marlena Trelka
4 +2człowiek "na czasie"/sportowiec "na czasie"
Maria Schneider
5"to jego czas"
Piotr Musiela


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
patrz


Explanation:
inne propozycje (prócz tej Osetty, która jak najbardziej mogłaby być):

modny sportowiec,
sportowiec na fali,
popularny ostatnio
o którym głośno w ostatnich czasach
o którym ciągle się mówi
cieszący się popularnością
słynny ostatnio

dużo zależy od konkretnego kontekstu, w którym to wyrażeni miałoby się znaleźć, szyku zdania itd.

--------------------------------------------------
Note added at 5 horas (2010-09-01 15:46:34 GMT)
--------------------------------------------------

w takim razie, popieram propozycję Osetty :)

Marlena Trelka
Spain
Local time: 18:35
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish, Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: To nie będzie w zdaniu, po prostu zdjęcie Contadora z zegarkiem i podpis "el hombre del momento"


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Maria Schneider: zaszalałaś;) ale z wszystkimi propozycjami się zgadzam, najbardziej mi się podoba na fali, ale przy zegarkach może 4 propozycja?
16 mins
  -> hehe, a ja myślę, że twoja :)

agree  Olga Furmanowska: super!
44 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
człowiek "na czasie"/sportowiec "na czasie"


Explanation:
wg mnie do reklamy zegarków jak znalazł

--------------------------------------------------
Note added at   5 godz. (2010-09-01 15:53:30 GMT)
--------------------------------------------------

Jak to reklamówka, to bym zaszalała. Ja dla agencji reklamowych daje im 4-5 wersji, do wyboru. Jak dobra agencja to i tak to przetwarzają, jak średnia i tak jest jakiś człowiek na fali kótry dokona wyboru :)

Maria Schneider
Poland
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 4
Grading comment
gracias :)

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Marlena Trelka
3 hrs
  -> dziękuję

agree  Anna Michlik: Wg mnie najlepiej pasuje do zegarków. Ale propozycje Marleny też są udane :)
1 day 48 mins
  -> dziękuję:)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 days 5 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"to jego czas"


Explanation:
Proponuję takie określenia:
- to jego czas
- najlepszy w tym momencie
- człowiek na czasie

Piotr Musiela
Local time: 18:35
Specializes in field
Native speaker of: Polish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search