15:33 Aug 23, 2010 |
Spanish to Italian translations [PRO] Art/Literary - Ships, Sailing, Maritime / racconti ni navigazione | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Bianchi_B (X) | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | comandante |
| ||
3 | naviganti |
| ||
3 | primo ufficiale/ufficiale |
|
naviganti Explanation: mi sembrerebbe una resa migliore in quanto non si specifica il ruolo ma è generico |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
primo ufficiale/ufficiale Explanation: Piloto El piloto era el encargado de la navegación en los veleros antiguos, equivaldría parcialmete al primer oficial de la actualidad. Era una persona instruida, tanto en letras como en matemáticas, pues precisaba manejar las cartas y los instrumentos de navegación. Además, se precisaba que tuviera práctica en la navegación. En la flota española de Indias, desde 1503, debía pasar una especie de examen en la Casa de Contratación de Sevilla[5] . http://es.wikipedia.org/wiki/Tripulación_(barcos) |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
comandante Explanation: Credo che in realtà corrisponda al nostro Comandante Reference: http://it.wikipedia.org/wiki/Gerarchia_di_bordo_delle_navi_m... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.