GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
10:31 May 15, 2009 |
Spanish to Italian translations [PRO] Religion / lettere di un sacerdote | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Gaetano Silvestri Campagnano Italy Local time: 01:59 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +4 | ciò che costa tanta fatica ravvivare / ciò che viene ravvivato con tanto sforzo |
| ||
5 | tanto sforzo costa ravvivare |
|
ciò che costa tanta fatica ravvivare / ciò che viene ravvivato con tanto sforzo Explanation: Oppure "suscitare / suscitato": "È dà dolore / Ed è doloroso pensare che ciò che viene ravvivato con tanta fatica / con tanto sforzo [probabilmente la fede e la carità nei credenti] venga poi spento dai cattivi sacerdoti". -------------------------------------------------- Note added at 10 min (2009-05-15 10:41:03 GMT) -------------------------------------------------- Errata corrige: "E dà dolore...". |
| |
Grading comment
| ||