15:08 Mar 6, 2006 |
|
Spanish to Italian translations [PRO] Tech/Engineering - Metallurgy / Casting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | Grillón |
|
Discussion entries: 5 | |
---|---|
Grillón Explanation: http://www.toyoteros.com.ar/phpBB/viewtopic.php?topic=5930&f... "Hilux2000, es muy probable que le hayan vendido Grillon por Teflon a tu padre, es muy comun en los chantas de las ferreterias, el Teflon es caro y es de una vida util larguisima, en cambio el grillon, soporta menor temperatura y menor coeficiente de rozamiento. A mi me vendieron Grillon por teflon la primera vez que fui a comprar, armamos todo en la camioneta de carrera (bujes) y me duro NADA, se llegaron a derretir en una parte los bujes, del trabajo y friccion que tenia en carrera. Luego me mostraron bien la diferencia visual entre Teflon y Grillon y ahi ya no habia forma de equivocarse, es mas blanco y denso, no casi cremita y rugoso (el cremita y rugoso es casi imperceptible, pero al lado del Teflon te das cuenta). Conclusion, el Teflon es un excelente material y lo utilizan la mayoria de los equipos de competicion, no deberia traer inconvenientes. " Hola Mariana. Ya debés de haber entregado (y ojalá) cobrado tu traducción, pero estamos tratando de cerrar las preguntas para nuestro querido glosario. Espero que lo citado más arriba te ayude. Saludos Claudia |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.