Todos tenemos una marca personal por defecto o por diseño.

Italian translation: Che ne siamo o meno consapevoli, tutti abbiamo un marchio personale

17:13 Feb 27, 2019
Spanish to Italian translations [PRO]
Marketing - Marketing / Market Research
Spanish term or phrase: Todos tenemos una marca personal por defecto o por diseño.
Qualcuno mi aiuta a rendere, con una traduzione creativa, questo gioco di parole?
Si tratta di una citazione di un tale Fabián Buendía inserita prima della descrizione di un workshop sullo sviluppo del proprio potenziale.

Grazie mille!!

Roberto
Roberto Ciampi
Italy
Local time: 15:12
Italian translation:Che ne siamo o meno consapevoli, tutti abbiamo un marchio personale
Explanation:
Guarda il link che ho postato, secondo me questa frase si riferisce all'avere o meno consapevolezza del proprio marchio distintivo
Selected response from:

SaraPNT
Italy
Local time: 15:12
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Tutti abbiamo un marchio di fabbrica, che sia pecca o virtù.
Pietro Poggio
3Che ne siamo o meno consapevoli, tutti abbiamo un marchio personale
SaraPNT


Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Tutti abbiamo un marchio di fabbrica, che sia pecca o virtù.


Explanation:
Comprende tutto ciò che è imperfezione o qualità, innato o sopravvenuto, subìto o voluto.

Pietro Poggio
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Che ne siamo o meno consapevoli, tutti abbiamo un marchio personale


Explanation:
Guarda il link che ho postato, secondo me questa frase si riferisce all'avere o meno consapevolezza del proprio marchio distintivo


    https://comunidad.iebschool.com/egamobile/2015/11/22/impersonal-branding/
SaraPNT
Italy
Local time: 15:12
Native speaker of: Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search