11:59 Jan 18, 2020 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright / labrada | ||||
---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | redatto |
|
redatto Explanation: Per "labrar un acta" si intende "redigere/stilare un documento" ed è un'espressione tipicamente usata in Argentina. In Spagna, l'espressione corrispondente sarebbe "levantar un acta". In questo caso sarebbe: "È una copia fedele del documento redatto..." Spero che sia utile! https://forum.wordreference.com/threads/labrar-acta.815665/ https://forum.wordreference.com/threads/certificado-de-actua... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.