GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:16 Nov 2, 2005 |
Spanish to Italian translations [PRO] Law/Patents - Insurance / POLIZA MULTIRRIESGO | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Elena Lo Presti Local time: 14:07 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | scorporo della ricevuta |
| ||
3 | dettaglio ricevuta |
|
Discussion entries: 2 | |
---|---|
scorporo della ricevuta Explanation: Se si tratta di "desglose" vuol dire scorporo, cioè l'indicazione di tutte le voci contenute nella ricevuta. Spero che ti possa essere utile! |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
dettaglio ricevuta Explanation: Un altro suggerimento.Scorporo non mi convince molto. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.