pantallas directo

Italian translation: Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:pantallas directo
Italian translation:Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta
Entered by: Barbara Foggiato

13:42 Apr 15, 2020
Spanish to Italian translations [PRO]
Tech/Engineering - Cinema, Film, TV, Drama / titoli di coda di un video
Spanish term or phrase: pantallas directo
Le due parole si trovano nei titoli di coda di un video girato in Spagna (conferenza TEDx) e sono seguiti dall'azienda che ha curato quest'aspetto della lavorazione. Le altri parti dell'elenco riguardano la regia, gli operatori di camera, i fonici, ecc.

...........
Sonido directo: XXX
Iluminación y sonido directo: XXX
Pantallas directo: XXX
...........
Barbara Foggiato
Italy
Local time: 14:53
Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta
Explanation:
Io credo che si abbia omesso una parola, in genere nei titoli di coda si mette sempre il minimo.
Dovrebbe essere "(encargado/técnico) pantalla (del) directo", nel senso la persona o persone responsabili dello schermo dal vivo, ovvero al momento della registrazione della conferenza. Lo stesso con gli altri: suono, luci, ecc.
Selected response from:

Thomas Salvatori
Spain
Local time: 14:53
Grading comment
Grazie mille!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta
Thomas Salvatori


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
Tecnico schermo diretta / Tecnico dello schermo in diretta


Explanation:
Io credo che si abbia omesso una parola, in genere nei titoli di coda si mette sempre il minimo.
Dovrebbe essere "(encargado/técnico) pantalla (del) directo", nel senso la persona o persone responsabili dello schermo dal vivo, ovvero al momento della registrazione della conferenza. Lo stesso con gli altri: suono, luci, ecc.

Thomas Salvatori
Spain
Local time: 14:53
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Grazie mille!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Helena Sancho Idoate
2 mins

agree  Teresa Marrone
13 mins

agree  Hugues Pluvinage: estoy de acuerdo con los colegas, faltan palabras seguramente
2 hrs

agree  Silvia Gambino: agree
19 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search