lactorremplazante

Italian translation: SOSTITUTO DEL LATTE

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:lactorremplazante
Italian translation:SOSTITUTO DEL LATTE
Entered by: FGHI (X)

15:11 Jun 16, 2009
Spanish to Italian translations [Non-PRO]
Science - Chemistry; Chem Sci/Eng
Spanish term or phrase: lactorremplazante
Ya que la administración en el lactorremplazante no está recomendada y que la administración a terneros lactantes ya está explícitamente contraindicada, creemos que no es necesario incluír la frase propuesta en el modo de administración puesto que resulta redundante y da a entender que existen problemas de compatibilidad que no reflejan la realidad del producto.
FGHI (X)
Local time: 18:01
SOSTITUTO DEL LATTE
Explanation:
PDF] I mannano-oligosaccaridi (MOS) nell'alimentazione dei vitelliFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
formulazione dei sostituti del latte per i vitelli. In un allevamento intensivo, il vitello giovane è particolarmente sensibile alla diarrea causata da ...
www.agriok.it/files/ita/portaleok/base/newsletter/2005/Z30_... - Pagine simili
[PDF] Parere del gruppo di esperti scientifici sui pericoli biologici ...
Selected response from:

Gabriel Calcagno
Local time: 13:01
Grading comment
Grazie!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2SOSTITUTO DEL LATTE
Gabriel Calcagno
3 +2surrogato del latte
Elena Zanetti


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
SOSTITUTO DEL LATTE


Explanation:
PDF] I mannano-oligosaccaridi (MOS) nell'alimentazione dei vitelliFormato file: PDF/Adobe Acrobat - Versione HTML
formulazione dei sostituti del latte per i vitelli. In un allevamento intensivo, il vitello giovane è particolarmente sensibile alla diarrea causata da ...
www.agriok.it/files/ita/portaleok/base/newsletter/2005/Z30_... - Pagine simili
[PDF] Parere del gruppo di esperti scientifici sui pericoli biologici ...

Gabriel Calcagno
Local time: 13:01
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
Grading comment
Grazie!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mirra_: giusto e molto usato anche ìsostotutivo del latte' :) http://www.google.it/search?hl=it&safe=off&num=30&q=vitelli ...
1 hr
  -> grazie

agree  BdiL: http://it.wikipedia.org/wiki/Surrogato -->condizioni di necessità e connotazione negativa di surrogato fanno preferire questa soluzione, che è cercata per ovviare a problemi con il latte. Maurizio
20 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

11 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
surrogato del latte


Explanation:
-

--------------------------------------------------
Note added at 14 min (2009-06-16 15:26:29 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.anarb.it/servizi/Trattamento_Vitelli/Colostro.PDF

Elena Zanetti
Italy
Local time: 18:01
Works in field
Native speaker of: Italian
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Claudia Carroccetto
47 mins
  -> grazie ;-)

agree  Maria Assunta Puccini
4 hrs
  -> grazie !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search