GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
13:21 Nov 23, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Escritura de Poder | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Daniel Gebauer Spain Local time: 05:02 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | durch das spanische Außenministerium beeidigter und ermächtigter Dolmetscher |
| ||
3 | offiziell anerkannter Dolmetscher |
|
Discussion entries: 6 | |
---|---|
offiziell anerkannter Dolmetscher Explanation: Deutsche Botschaft Singapur - Übersetzer/Translator ***Offiziell anerkannte Übersetzer*** / Officially acknowledged translators. Die hier aufgeführten Übersetzer (Deutsch/Englisch) werden offiziell von der Deutschen ... http://www.singapur.diplo.de/Vertretung/singapur/de/04/Hinwe... FAQ - AIDA Kreuzfahrten www.aida.de/kreuzfahrt/reisen-mit-aida/hochzeit/faq.24203.h... ... eine örtliche Betreuung sein (wedding planner). Aber Vorsicht: an einigen Orten wird dafür ein ***offiziell anerkannter Dolmetscher vorgeschrieben*** (z.B. Istanbul) ... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
durch das spanische Außenministerium beeidigter und ermächtigter Dolmetscher Explanation: http://traductor-oficial.blogspot.com/2010/10/definiciones-t... Traducción oficial: traducción de un documento del idioma español a una lengua extranjera o viceversa, con fe pública y carácter oficial, efectuada por un traductor oficial debidamente nombrado y autorizado por le Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto. Interpretación Oficial: interpretación del idioma español a una lengua extranjera o viceversa, con fe pública y carácter oficial, ejecutada por un intérprete oficial debidamente nombrado y autorizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto. Traductor o intérprete oficial: profesional dedicado a la traducción e interpretación, debidamente nombrado y autorizado por el Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto, para realizar traducciones e interpretaciones con carácter oficial y fe pública. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.