03:02 May 13, 2011 |
|
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Mietvertrag | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | Reservierung des Mietraums |
| ||
3 +1 | Anzahlung |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Anzahlung Explanation: zum Zweck der Reservierung. Falls die gesamte Summe im Voraus gezahlt wird, spricht man von "pago anticipado", ansonsten handelt es sich um eine Anzahlung, die dann später verrechnet wird. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Reservierung des Mietraums Explanation: Ich bin der Meinung, dass es sich um die Reservierung handelt. Das passt dann ja auch mit dem pago anticipado zusammen. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.