17:28 Jul 13, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / Hypotheken | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Katja Schoone Germany Local time: 11:38 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | das mit eine Hypothek belastete Schiff |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
das mit eine Hypothek belastete Schiff Explanation: Wie sicher bist du dir, dass es sich hier um die Wohnung handelt, die mit einer Hypothek belastet ist? Ich gehe davon aus, dass es hier tatsächlich um ein Boot/Schiff geht, das als Sicherheit mit einer Hypothek belastet ist. Zumindest gibt es in Google keinerlei Hinweis darauf, dass es sich dabei um etwas anderes handeln kann. -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2008-07-13 21:35:30 GMT) -------------------------------------------------- Vertippt wofür? Kann mir kein "ähnliches" Wort vorstellen, dass hier passen könnte. Kannst du bitte mehr Kontext einstellen, bitte! -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2008-07-13 21:36:47 GMT) -------------------------------------------------- Ibiza hat ja ne Menge Wasser drum herum vielleicht wird das Boot/Schiff als Sicherheit für die Maisonette-Wohnung. -------------------------------------------------- Note added at 14 Stunden (2008-07-14 08:06:26 GMT) -------------------------------------------------- Ich bleibe dabei. Reference: http://www.google.de/search?hl=de&q=%22nave+hipotecada%22&bt... |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.