cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento

German translation: null komma achtundfünfzig von Hundert

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento
German translation:null komma achtundfünfzig von Hundert
Entered by: WMOhlert

17:24 Dec 11, 2007
Spanish to German translations [PRO]
Real Estate / Miteigentumsanteil
Spanish term or phrase: cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento
la cuota de participación es de "cero enteros cincuenta y ocho centésimas por ciento"

Uff, wie bringe ich das rüber?
"Hundert (Ganze) und achtundfünfzig Hundertstel Prozent"?
WMOhlert
Germany
Local time: 16:45
null komma achtundfünfzig von Hundert
Explanation:
wenn es schon ausgeschrieben werden soll ... "Von Hundert" wird in juristischen Texten oft an Stelle von "Prozent" verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-11 19:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

"vom Hundert " en lugar de "von ..."
Selected response from:

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:45
Grading comment
Vielen Dank, Daniel, und allen anderen. Und es musste nun mal auch ausgeschrieben werden
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4null komma achtundfünfzig von Hundert
Daniel Gebauer


Discussion entries: 1





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
null komma achtundfünfzig von Hundert


Explanation:
wenn es schon ausgeschrieben werden soll ... "Von Hundert" wird in juristischen Texten oft an Stelle von "Prozent" verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-12-11 19:08:46 GMT)
--------------------------------------------------

"vom Hundert " en lugar de "von ..."

Daniel Gebauer
Spain
Local time: 16:45
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in GermanGerman
PRO pts in category: 60
Grading comment
Vielen Dank, Daniel, und allen anderen. Und es musste nun mal auch ausgeschrieben werden

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Konrad Schultz: nicht ganz, "vom Hundert", http://www.gfds.de/index.php?id=120
8 mins
  -> genau, Konrad! Danke.

agree  Ralf Peters
9 mins
  -> danke

agree  Portuensa (X): mit Konrad, "vom"
21 mins
  -> danke

agree  Sabine Reichert: vom
1 hr
  -> danke
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search