planta s/r - planta b/r

German translation: über / unter Grundstücksniveau

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:s/r , b/r = sobre rasante, bajo rasante
German translation:über / unter Grundstücksniveau
Entered by: Fabio Descalzi

16:06 Nov 4, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Real Estate / tasación de una vivienda
Spanish term or phrase: planta s/r - planta b/r
Aus einem Wertgutachten über ein bebautes Grundstück, hier das Wohnhaus

Plantas s/r
plantas b/r
Ascensores
Uso predominante

Wer weiß Rat?
Sabine Reichert
Germany
Local time: 11:14
über / unter Grundstücksniveau
Explanation:
"plantas sobre rasante" und "plantas bajo rasante"
http://www.bilbao.net/castella/urbanismo/normativa/planes_ur...
Seite 10:
4.- Con carácter general y aunque no se indique de forma pormenorizada, el Plan Especial autoriza las instalaciones subterráneas del uso de infraestructuras (situaciones 1, 2, 3, 4, y 5) en los sótanos de los edificios y en el subsuelo de los espacios no ocupados por la edificación en la forma en que expresamente se señala en el plano B.03 de Usos del Subsuelo. Excepcionalmente y previa acreditación suficiente, de no existir alternativa diferente, podráautorizarse dicho uso en las plantas sobre rasante.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-04 16:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Hier gibt es viele Beispiele von s/r, b/r, sobre rasante und bajo rasante:
http://www.urbis.es/pdf/Patrimonioenrenta2004.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-11-04 16:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt übliche Abkürzungen - aber nicht für alles:
http://www.bau.net/a.cgi?f=inserate/praktial.php,1158059993
OKG - Oberkante Gelände
aber eigentlich benutzt man das spezifisch für "die Oberfläche des Grundstücks" als Baureferenz
Selected response from:

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:14
Grading comment
Vielen Dank für deinen fachmännischen Rat
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5oberes Stockwerk/Etage bzw. unteres...
Christine Döring
3über / unter Grundstücksniveau
Fabio Descalzi


Discussion entries: 1





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
oberes Stockwerk/Etage bzw. unteres...


Explanation:
r weiss ich leider nicht
ascensores sind "Aufzüge"
und uso predominante ist "überwiegende Nutzung"

Christine Döring
Spain
Local time: 10:14
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Fabio Descalzi: r ist "rasante"
2 mins
Login to enter a peer comment (or grade)

9 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
über / unter Grundstücksniveau


Explanation:
"plantas sobre rasante" und "plantas bajo rasante"
http://www.bilbao.net/castella/urbanismo/normativa/planes_ur...
Seite 10:
4.- Con carácter general y aunque no se indique de forma pormenorizada, el Plan Especial autoriza las instalaciones subterráneas del uso de infraestructuras (situaciones 1, 2, 3, 4, y 5) en los sótanos de los edificios y en el subsuelo de los espacios no ocupados por la edificación en la forma en que expresamente se señala en el plano B.03 de Usos del Subsuelo. Excepcionalmente y previa acreditación suficiente, de no existir alternativa diferente, podráautorizarse dicho uso en las plantas sobre rasante.

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2006-11-04 16:18:36 GMT)
--------------------------------------------------

Hier gibt es viele Beispiele von s/r, b/r, sobre rasante und bajo rasante:
http://www.urbis.es/pdf/Patrimonioenrenta2004.pdf

--------------------------------------------------
Note added at 35 mins (2006-11-04 16:41:26 GMT)
--------------------------------------------------

Es gibt übliche Abkürzungen - aber nicht für alles:
http://www.bau.net/a.cgi?f=inserate/praktial.php,1158059993
OKG - Oberkante Gelände
aber eigentlich benutzt man das spezifisch für "die Oberfläche des Grundstücks" als Baureferenz

Fabio Descalzi
Uruguay
Local time: 06:14
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 51
1 corroborated select project
in this pair and field What is ProZ.com Project History(SM)?
Grading comment
Vielen Dank für deinen fachmännischen Rat
Notes to answerer
Asker: Ja, genau das ist es. Kennst du zufällig auch eine dt. Abk.?

Asker: Jetzt wo ich weiß um was es geht finde ich oberhalb/unterhalb Geländeoberfläche und als Abk. GOF allerdings nur aus dem bodenkundlichen und nicht dem Baubereich.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search