en concepto de arras o senal penitenciales

German translation: als An- oder Entschädigungszahlung

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:en concepto de arras o senal penitenciales
German translation:als An- oder Entschädigungszahlung
Entered by: scipio

10:03 Apr 30, 2006
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Real Estate / Contrato de agencia inmobiliaria
Spanish term or phrase: en concepto de arras o senal penitenciales
La agencia podrá firmar en nombre del vendedor cuantos documentos sean necesarios para la venta del inmueble anteriormente descrito, así como recibir parte o la totalidad del precio del mismo, ** incluso en concepto de arras o senal penitenciales.**

Danke im Voraus für jede sonn- und feiertägliche Hilfe!
scipio
Local time: 02:32
auch als An- oder Entschädigungszahlung
Explanation:
beide Begriffe verwendet man gerne für 'Anzahlung', aber in Verbindung mit 'penitencial' muss man 'senal' (Sonderbuchstabe geht gerade nicht) mit 'Straf- oder besser Entschädigungszahlung' übersetzen.
Weiter viel Spass bei Deiner Wochenend- und Feiertagsarbeit.
Übrigens findest Du viele Hilfen unter der unten angegebenen Adresse. falls Du sie noch nicht nutzt.
Selected response from:

Wolfgang Galenski
Local time: 02:32
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4auch als An- oder Entschädigungszahlung
Wolfgang Galenski


  

Answers


4 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
auch als An- oder Entschädigungszahlung


Explanation:
beide Begriffe verwendet man gerne für 'Anzahlung', aber in Verbindung mit 'penitencial' muss man 'senal' (Sonderbuchstabe geht gerade nicht) mit 'Straf- oder besser Entschädigungszahlung' übersetzen.
Weiter viel Spass bei Deiner Wochenend- und Feiertagsarbeit.
Übrigens findest Du viele Hilfen unter der unten angegebenen Adresse. falls Du sie noch nicht nutzt.


    Reference: http://www.leo.org
Wolfgang Galenski
Local time: 02:32
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search