los fibers

German translation: Fans des Benicàssim-Festivals

17:18 May 29, 2014
Spanish to German translations [PRO]
Music / Festival, indie y electrónica
Spanish term or phrase: los fibers
...junto a los conciertos, los fibers pueden participar y contemplar numerosas iniciativas de arte escénico, audiovisual y conceptual.

Me imagino que son los aficionados de la música indie, pero ¿cómo lo pongo en alemán? Es que soy de otra época.
Gracias por sus aportes.
Thomas Haller
Switzerland
Local time: 06:49
German translation:Fans des Benicàssim-Festivals
Explanation:
Siehe Diskussion und http://de.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 horas (2014-05-31 08:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por los puntos :)
Selected response from:

kadu
Spain
Local time: 06:49
Grading comment
Otra vez mucas gracias por tu aporte. Lo he traducido en contexto del FIB con "Festivalbesucher".
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Fans des Benicàssim-Festivals
kadu
Summary of reference entries provided
FIB
kadu

Discussion entries: 1





  

Answers


15 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Fans des Benicàssim-Festivals


Explanation:
Siehe Diskussion und http://de.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...

:)

--------------------------------------------------
Note added at 1 día15 horas (2014-05-31 08:44:50 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Gracias por los puntos :)

kadu
Spain
Local time: 06:49
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Otra vez mucas gracias por tu aporte. Lo he traducido en contexto del FIB con "Festivalbesucher".

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Coqueiro: ;-)
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


16 mins peer agreement (net): +1
Reference: FIB

Reference information:
Creo que los fibers son los fans del FIB

http://es.wikipedia.org/wiki/Festival_Internacional_de_Benic...

Busca por ahí. No sé si realmente hay traducción al alemán. Suerte! :)


--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2014-05-29 18:34:45 GMT)
--------------------------------------------------

Hola, gracias. Pero realmente no es una respuesta. solo una ayudita. :)

kadu
Spain
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Note to reference poster
Asker: Ponlo como respuesta para darte los puntos.


Peer comments on this reference comment (and responses from the reference poster)
agree  Coqueiro: Fans, verstehe ich auch so, bitte auch als Antwort!
1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search