[...], el Verdial es un cante hecho para bailar, [...]

German translation: ein für das Tanzen geschaffener volkstümlicher Gesang

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:[...], el Verdial es un cante hecho para bailar, [...]
German translation:ein für das Tanzen geschaffener volkstümlicher Gesang

11:14 Feb 28, 2011
    The asker opted for community grading. The question was closed on 2011-03-03 12:54:14 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)


Spanish to German translations [PRO]
Art/Literary - Music / Un cante hecho para bailar
Spanish term or phrase: [...], el Verdial es un cante hecho para bailar, [...]
Hola a todos:

estoy haciendo una traducción de español a alemán que habla del Verdial, un cante-baile típico de Málaga. Hay una frase que no sé exactamente cómo traducir. Es esta:

"Además, el Verdial es un cante hecho para bailar, [...]"

Mi propuesta es:

„Außerdem ist der Verdial ein für das Tanz gemachte Volkslied.“

Solo quiero saber si esta opción es posible, y si no, espero que puedan ofrecerme otras propuestas. Muchas gracias.
joseluque (X)
ein für das Tanzen geschaffener volkstümlicher Gesang
Explanation:
...
Selected response from:

Elisa Wagner
Local time: 13:02
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +2ein für das Tanzen geschaffener volkstümlicher Gesang
Elisa Wagner


Discussion entries: 6





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +2
ein für das Tanzen geschaffener volkstümlicher Gesang


Explanation:
...

Elisa Wagner
Local time: 13:02
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Ruth Wöhlk
3 mins

agree  Margret Izquierdo
9 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search