CONVOCADO POR LA HJDN

German translation: ausgeschrieben durch den "(Ehrenwerten) Nationalen Verteidigungsausschus"

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:CONVOCADO POR LA HJDN
German translation:ausgeschrieben durch den "(Ehrenwerten) Nationalen Verteidigungsausschus"
Entered by: Katja Schoone

20:22 Oct 30, 2008
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Military / Defense / Waffen im weitesten Sinne
Spanish term or phrase: CONVOCADO POR LA HJDN
SOPORTE LOGISTICO INTEGRADO PARA TODOS LOS SISTEMAS A ADQUIRIRSE *CONVOCADO POR LA HJDN* Y/O FUERZA NAVAL
Katja Schoone
Germany
Local time: 00:20
ausgeschrieben durch den "(Ehrenwerten) Nationalen Verteidigungsausschus"
Explanation:
Handelt es sich um einen in Südamerika verfassten Text?
In Ecuador gibt es eine "Honorable Junta de Defensa Nacional", also eine Art "(Ehrenwerter) Nationaler Verteidigungsausschuss" ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2008-10-30 20:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Na das freut mich. Jetzt mache ich aber die Kiste aus ;-)
Selected response from:

André Höchemer
Spain
Local time: 00:20
Grading comment
und hierfür solltest du mindestens 10 Punkte bekommen!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
2ausgeschrieben durch den "(Ehrenwerten) Nationalen Verteidigungsausschus"
André Höchemer


Discussion entries: 2





  

Answers


20 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
ausgeschrieben durch den "(Ehrenwerten) Nationalen Verteidigungsausschus"


Explanation:
Handelt es sich um einen in Südamerika verfassten Text?
In Ecuador gibt es eine "Honorable Junta de Defensa Nacional", also eine Art "(Ehrenwerter) Nationaler Verteidigungsausschuss" ...

--------------------------------------------------
Note added at 25 minutos (2008-10-30 20:47:45 GMT)
--------------------------------------------------

Na das freut mich. Jetzt mache ich aber die Kiste aus ;-)

André Höchemer
Spain
Local time: 00:20
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 12
Grading comment
und hierfür solltest du mindestens 10 Punkte bekommen!
Notes to answerer
Asker: Du hast den Nagel auf den Kopf getroffen, es handelt sich tatsächlich um Ecuador. Du bist meine Rettung heute Abend, trotz Zivildienst ;-)

Asker: Jetzt darfst du auch, ich bin fertig ;-) Vielen Dank schon mal. Punkte folgen nach 24 Std.

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search