GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:01 Jan 11, 2008 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Military / Defense / Lackbeschichtung für militärisches Gerät | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Alfred Satter Local time: 01:26 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | maximale photographische Bemaßung |
|
maximale photographische Bemaßung Explanation: ich verstehe "cotación" als "acotación" Herzlich willkommen!... für Kunststoff-Prüflabore arbeiten wir im Bereich Bemaßung und Haftung von Lackschichten, ... Wissenschaftliche Photographie Arndtstrasse 11 Rückgebäude ... www.elektronenmikroskopie.info/ - 10k - Im Cache - Ähnliche Seiten |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.