17:58 Feb 8, 2010 |
Spanish to German translations [PRO] Medical: Pharmaceuticals / Tätigkeitsbereich eines Apothekers | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mróz de León Poland Local time: 06:40 | ||||||
Grading comment
|
vigilar ó controlar el tratamiento médico mediante la información o respuesta del paciente Explanation: Es un poco complicado con un texto tan breve, pero creo que estas liada con los tratamientos... En resumen la frase quiere decir que se elaborará informes sobre el medicamento mediante el seguimiento ó vigilancia o control del tratamiento médico a través de la información recibida del paciente. Si pudieras aportar un texto mayor sería mejor |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Nachsorge/Nachverfolgung der Behandlung durch Information der "Patienten" über die Medikation Explanation: auch ne Möglichkeit -------------------------------------------------- Note added at 4 Stunden (2010-02-08 22:14:12 GMT) -------------------------------------------------- ich sehe hier bloß kein "médico" und auch kein "o respuesta" |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.