carillas esteticas

German translation: Zahn-Veneers

00:11 May 22, 2009
Spanish to German translations [PRO]
Medical - Medical: Dentistry / Zahnklinik
Spanish term or phrase: carillas esteticas
Dies scheint eine Art der Zahnbehandlung zu sein.
Johanna von der Vring
Germany
Local time: 02:35
German translation:Zahn-Veneers
Explanation:
Wie immer, halb englisch:
www.ratgeber-veneers.de/
Es handelt sich im wesentlichen um dünne aufgeklebte Plättchen: veneer = Furnier, aber das ist aus Holz, damit sind wir bei Zähnen auf dem Holzweg. ¡Suerte!
Selected response from:

Gerhard Kassner (X)
Local time: 02:35
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2Zahn-Veneers
Gerhard Kassner (X)
4Facetten
Monica-Aquino
Summary of reference entries provided
Erklärung
Dr-G-Pless

  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Facetten


Explanation:
eine Art Verblendung.


    Reference: http://www.dental-dictionary.info/search/carilla-ES-DE/page-...
Monica-Aquino
Germany
Local time: 02:35
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Zahn-Veneers


Explanation:
Wie immer, halb englisch:
www.ratgeber-veneers.de/
Es handelt sich im wesentlichen um dünne aufgeklebte Plättchen: veneer = Furnier, aber das ist aus Holz, damit sind wir bei Zähnen auf dem Holzweg. ¡Suerte!

Gerhard Kassner (X)
Local time: 02:35
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Susanne Schiewe: oder einfach "Veneers"
2 mins
  -> Danke, Susanne

agree  Irene Schlotter, Dipl.-Übers.: Absolut richtig: Veneers. Auf den 'Zahn' kann hier verzichtet werden.
3 hrs
  -> Danke, Irene
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


5 mins
Reference: Erklärung

Reference information:
Dabei handelt es sich um flache Kunststoff- oder Keramikplättchen, die z.B. auf den Schneidezahn geklebt werden, glaube ich, um die ästhetik zu verbessern. Ich weiss aber nicht genau, wie die heissen.

Dr-G-Pless
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search