Sistema RED

German translation: s. u.

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase: Sistema RED
German translation:s. u.
Entered by: Karl Zeiler

08:38 Nov 26, 2016
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Insurance / Sozialversicherung (Bestimmungen)
Spanish term or phrase: Sistema RED
Subdirección General de Afiliación, Cotización y Gestión del *Sistema RED*
Karl Zeiler
Spain
Local time: 08:27
s. u.
Explanation:
Lieber Karl, falls du deutsch googelst, geh doch einfach zu google.es und gib die Kürzel ein. Da findest du die Antwort auf deine drei Fragen. Übrigens: ein Gruß und Dank im Voraus kommt immer gut!

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2016-11-26 09:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por si acaso:

Tesorería General de la Seguridad Social
Ihre Referenz, unsere Referenz
System RED

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2016-11-26 09:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht besser: Ihr Zeichen / unser Zeichen
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 08:27
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreichen Tipps. Ich hoffe, du nimmst meinen Dank auch nachträglich noch an ;-)
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5s. u.
Martin Kreutzer


  

Answers


43 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
s. u.


Explanation:
Lieber Karl, falls du deutsch googelst, geh doch einfach zu google.es und gib die Kürzel ein. Da findest du die Antwort auf deine drei Fragen. Übrigens: ein Gruß und Dank im Voraus kommt immer gut!

--------------------------------------------------
Note added at 44 Min. (2016-11-26 09:23:14 GMT)
--------------------------------------------------

Por si acaso:

Tesorería General de la Seguridad Social
Ihre Referenz, unsere Referenz
System RED

--------------------------------------------------
Note added at 51 Min. (2016-11-26 09:30:00 GMT)
--------------------------------------------------

Vielleicht besser: Ihr Zeichen / unser Zeichen

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 08:27
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 16
Grading comment
Vielen Dank für die hilfreichen Tipps. Ich hoffe, du nimmst meinen Dank auch nachträglich noch an ;-)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search