Familia profesional: Berufsfamilie o.ä. vs. Beruf

German translation: Berufsgruppe

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Familia profesional: Berufsfamilie o.ä. vs. Beruf
German translation:Berufsgruppe
Entered by: Martin Kreutzer

12:29 Jan 21, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Human Resources
Spanish term or phrase: Familia profesional: Berufsfamilie o.ä. vs. Beruf
Guten Tag,

der Lebenslauf hier beginnt:

Familia profesional: Enfermera

Würdet Ihr das mit Berufsfamilie: Krankenpflege übersetzen oder wie ich mit Beruf: Krankenpflegerin?

Die Frage, welche besseren Synonyme man für Berufsfamilie finden kann, ist für mich hier sekundär, da ich stets jegliche von mir verwendeten KudoZ-Antworten intern finalisiere.

Grüße

Sebastian Witte
A. & S. Witte
Germany
Local time: 14:44
Berufsgruppe
Explanation:
oder auch Berufsordnung.
Es kommt auf das Klassifizierungssystem an. Da gibt es mehrere nationale und internationale Systeme für die Einteilung.
Beispiel: https://de.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Classif...


--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2019-01-21 13:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Auch interessant: https://statistik.arbeitsagentur.de/Statischer-Content/Grund...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2019-01-21 13:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Und konkret: Das ist m. E. keinesfalls einfach "Beruf". Das ist eindeutig Teil einer Klassifikation.

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2019-01-21 13:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Falls die Frage sich auf Spanien bezieht: 17588 REAL DECRETO 1128/2003, de 5 de septiembre, por el que se regula el Catálogo
Nacional de Cualificaciones Profesionales:

La organización de las cualificaciones en el catálogo
se realiza por familias profesionales atendiendo a cri-
terios de afinidad de la competencia profesional, adop-
tando el modelo ya conocido en la formación profesional
inicial y en la formación profesional ocupacional, para
organizar el actual catálogo de títulos de formación pro-
fesional y el repertorio de certificados de profesionalidad,
lo que facilitará, sin duda, la integración y la transpa-
rencia, así como el conocimiento y difusión de las cua-
lificaciones entre los ciudadanos; y posibilitará, por otra
parte, una mejor oferta de las acciones formativas refe-
ridas al catálogo.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 14:44
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3Berufsgruppe
Martin Kreutzer


Discussion entries: 1





  

Answers


34 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
Berufsgruppe


Explanation:
oder auch Berufsordnung.
Es kommt auf das Klassifizierungssystem an. Da gibt es mehrere nationale und internationale Systeme für die Einteilung.
Beispiel: https://de.wikipedia.org/wiki/International_Standard_Classif...


--------------------------------------------------
Note added at 36 Min. (2019-01-21 13:06:24 GMT)
--------------------------------------------------

Auch interessant: https://statistik.arbeitsagentur.de/Statischer-Content/Grund...

--------------------------------------------------
Note added at 39 Min. (2019-01-21 13:09:18 GMT)
--------------------------------------------------

Und konkret: Das ist m. E. keinesfalls einfach "Beruf". Das ist eindeutig Teil einer Klassifikation.

--------------------------------------------------
Note added at 56 Min. (2019-01-21 13:25:37 GMT)
--------------------------------------------------

Falls die Frage sich auf Spanien bezieht: 17588 REAL DECRETO 1128/2003, de 5 de septiembre, por el que se regula el Catálogo
Nacional de Cualificaciones Profesionales:

La organización de las cualificaciones en el catálogo
se realiza por familias profesionales atendiendo a cri-
terios de afinidad de la competencia profesional, adop-
tando el modelo ya conocido en la formación profesional
inicial y en la formación profesional ocupacional, para
organizar el actual catálogo de títulos de formación pro-
fesional y el repertorio de certificados de profesionalidad,
lo que facilitará, sin duda, la integración y la transpa-
rencia, así como el conocimiento y difusión de las cua-
lificaciones entre los ciudadanos; y posibilitará, por otra
parte, una mejor oferta de las acciones formativas refe-
ridas al catálogo.


Martin Kreutzer
Spain
Local time: 14:44
Meets criteria
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 20
Notes to answerer
Asker: Danke.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Christine Merz
1 hr

agree  Sabine Reichert
1 hr

agree  Daniel Gebauer
3 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search