11:42 Nov 4, 2011 |
Spanish to German translations [PRO] Science - Food & Drink / Zutatenbeschreibung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | gemahlen |
| ||
2 | zerrieben, zerkleinert (falls "triturado") |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
titulado (triturado) zerrieben, zerkleinert (falls "triturado") Explanation: Vielleicht sollte es "triturado" (zerrieben, zerkleinert) heißen?? "titulado" macht hier wenig Sinn. Grüße Helga |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
gemahlen Explanation: falls es richtig triturado heißen soll. Reference: http://www.natur-vit.pl/de/nowoci.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.