GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:23 Dec 25, 2005 |
Spanish to German translations [PRO] Art/Literary - Folklore | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Karlo Heppner Mexico Local time: 06:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | in deinem Kontext: ihre Seele zu verkaufen |
|
in deinem Kontext: ihre Seele zu verkaufen Explanation: Wörtlich: den Esel stückchenweise zu töten. über Leichen zu gehen Canarias Ahora .com - El primer periodico digital de Canarias Conocemos a un par de elementos que por un viaje de bloques son capaces de matar a un burro a pellizcones. Pero hasta Ahora no habíamos visto que un ALCALDE ... www.canariasahora.com/top/editar_top.asp?idtop=7666 - 18k - Zusätzliches Ergebnis - Im Cache - Ähnliche Seiten -------------------------------------------------- Note added at 1 hr 59 mins (2005-12-25 18:23:26 GMT) -------------------------------------------------- ....alles tun würden. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.