bandeja de contenido

German translation: Auffangblech

08:44 Apr 12, 2019
Spanish to German translations [PRO]
Tech/Engineering - Engineering: Industrial
Spanish term or phrase: bandeja de contenido
Es geht um Stromerzeuger, Stromaggregate

Ante cualquier fuga de líquidos contenidos en los grupos electrógenos (carburante, aceite, líquido refrigeración, agua de lluvia,…) quedan recogidos en una bandeja de retención, si el grupo electrógeno lleva implementada esta opción.
Esta bandeja de retención, dispone de tapones de vaciado para liberar la bandeja de contenido, vienen identificados con su etiqueta de señalización correspondiente:

Danke!
kadu
Spain
Local time: 19:13
German translation:Auffangblech
Explanation:
oder auch Auffangwanne, je nach Größe und Position.

Einfach mal mit den Begriffen googeln.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2019-04-12 12:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

@ Kadu: Ja, Auffangblech wäre meine erste Wahl. Wenn es sich aber um eine große Wanne handelt, meist unter der Maschine und für die ganze Maschine, dann Auffangwanne. Wie gesagt, je nach Größe und Position.
Selected response from:

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 19:13
Grading comment
Vielen Dank (auch hier) an alle
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3Auffangblech
Martin Kreutzer
5Auffangwanne
Johannes Gleim


Discussion entries: 7





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
Auffangblech


Explanation:
oder auch Auffangwanne, je nach Größe und Position.

Einfach mal mit den Begriffen googeln.

--------------------------------------------------
Note added at 4 Stunden (2019-04-12 12:56:42 GMT)
--------------------------------------------------

@ Kadu: Ja, Auffangblech wäre meine erste Wahl. Wenn es sich aber um eine große Wanne handelt, meist unter der Maschine und für die ganze Maschine, dann Auffangwanne. Wie gesagt, je nach Größe und Position.

Martin Kreutzer
Spain
Local time: 19:13
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 24
Grading comment
Vielen Dank (auch hier) an alle
Notes to answerer
Asker: Danke. Auffangwanne ist ja bereits "bandeja de retención". Also evt. Auffangblech für "bandeja de contenido"??


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz: En efecto, "... para vaciar el contenido de la bandeja..." sería una formulación menos liosa en el original. Buen finde
2 hrs

agree  Thomas Haller: Auffangwanne oder Auffangschale. Ein Blech ist eher für den Backofen.
5 hrs

agree  Kim Metzger
1 day 1 hr
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 1 hr   confidence: Answerer confidence 5/5
Auffangwanne


Explanation:
"Auffangwanne" ist besser als "Auffangblech", weil die Flüssigkeit vom Blech wieder herunterfließen würde, was genau nicht passieren soll.

Diese Frage ist wesentlich leichter zu beantworten als die andere.

Basado en el sistema de paletización META MULTIPAL, META ofrece un sistema para el almacenamiento de sustancias contaminantes del agua e inflamables con bandejas retenedoras galvanizadas por inmersión en caliente.
https://www.meta-online.com/es/productos/estanterias/estante...

Basierend auf dem bewährten Palettenregalsystem META MULTIPAL bietet META ein System zur Lagerung von wassergefährdenden und brennbaren Stoffen mit feuerverzinkten Auffangwannen.
https://www.meta-online.com/produkte/regale/spezialregale/ge...

Ihr Partner für:
- Auffangwannen
- Auffangraum-
- Auskleidungen
- Gefahrstoff- und
- Sicherheitsschränke
http://www.lsd-gmbh.com/?gclid=EAIaIQobChMIxY2XlO3M4QIVReJ3C...

Auffangwannen sind zuverlässig und sicher
• Für ein Höchstmaß an Sicherheit und Zuverlässigkeit
• Optimaler Sekundärschutz für Industrie- und Sicherheitstanks
• Aus stabilem HDPE-Plattenmaterial – schock- und bruchsicher, formstabil, langlebig und robust
https://www.werit.eu/de/auffangwanne/?gclid=EAIaIQobChMIg_qu...

Eine Auffangwanne ist eine Sicherheitsmaßnahme beim Umgang mit flüssigen wassergefährdenden Stoffen. Sie soll aus der Anlage bzw. dem Lagerbehälter austretende Stoffe auffangen (im Brandfall auch Löschwasser) und damit ihre Freisetzung in Erdreich oder Gewässer verhindern.
https://de.wikipedia.org/wiki/Auffangwanne

Auffangwanne WHG Generator- und Tankwanne
Detailbeschreibung
Herstellung von Generator- und Tank- Auffangwannen für wassergefährdende Stoffe nach Wasserhaushaltsgesetz (WHG) einzeln oder in Kombination inklusive Montage vor Ort und Erstellung der Abnahmedokumenten für behördliche Genehmigung
https://www.wlw.de/de/firma/sroka-stahl-und-anlagenbau-ug-co...

Industrieller Dieselmotor, Bürstenloser Generator mit AVR-Regelung, Grundrahmen mit Auffangwanne, …
http://www.metallwarenfabrik.com/sea/produkte/Kategorie/supe...

Ante cualquier fuga de líquidos contenidos en los grupos electrógenos (carburante, aceite, líquido refrigeración, agua de lluvia,…) quedan recogidos en una bandeja de retención, si el grupo electrógeno lleva implementada esta opción.
=>
Vor dem Austreten von in den Generatorsätzen enthaltenen Flüssigkeiten (Kraftstoff, Öl, Kühlmittel, Regenwasser, ...) werden in einer Auffangwanne aufgefangen, wenn der Generatorsatz diese Option implementiert hat.^




--------------------------------------------------
Note added at 1 day 4 hrs (2019-04-13 12:57:33 GMT)
--------------------------------------------------

Den Satz mit "bandeja de contenido" würde ich wie folgt übersetzen:

Esta bandeja de retención, dispone de tapones de vaciado para liberar la bandeja de contenido …
=>
Diese Auffangwanne besitzt Ablaufstopfen, um den Inhalt zu entleeren.

Johannes Gleim
Local time: 19:13
Works in field
Native speaker of: German
PRO pts in category: 117

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Martin Kreutzer: Steht in meiner Erklärung als zweite Option und nochmals als Nachricht an @Kadu.
2 hrs
  -> Die eigentliche Frage lautete "bandeja de contenido" wie ich gerade sehe. Dies ist im Kontext mit "entleeren" zu umschreiben.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search