GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
16:38 May 18, 2016 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng / Ausbildung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Erzsébet Czopyk Hungary Local time: 19:17 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +3 | Regelungssysteme und automatische Steuerungssysteme |
| ||
2 | (PLCgesteurten) Regelung(ssystem) und automatische Kontrolle |
|
Regelungssysteme und automatische Steuerungssysteme Explanation: Im technischen Bereich ist "regulación" = Regelung und "control" ist Steuerung. Letzteres hat also mit Kontrolle oder Überwachung im technischen Sinn nichts zu tun (ein schöner "falscher Freund"). Kontrolle oder Überwachung wäre "supervisión" o "monitoreo". In Google findest du ca. 5.000 Einträge zu Regelungs- und Steuerungssystemen. |
| |