Tijera de nariz acabada en punto acero inoxidable

German translation: Spitze Nasenschere aus Edelstahl

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Tijera de nariz acabada en punto acero inoxidable
German translation:Spitze Nasenschere aus Edelstahl
Entered by: Kornelia Berceo-Schneider

20:51 Apr 8, 2011
Spanish to German translations [PRO]
Cosmetics, Beauty / Katalog für die Schönheitspflege
Spanish term or phrase: Tijera de nariz acabada en punto acero inoxidable
Hallo,

diese Nasenschere aus Edelstahl wird im Katalog angeboten. Ich kann aber dieses "acabada en punto" nicht einbauen...

Danke für Hilfe!!
Annette Ahnemann
Spain
Local time: 15:33
Spitze Nasenschere aus Edelstahl
Explanation:
Verstehe ich darunter

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-08 22:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

Also hier nochmal - siehe Eintrag oben:

Evtl. soll das heissen: Nasenschere mit Spitzen aus Edelstahl

Nachdem Du ja sagst, dass das zum Unterschied zu anderen Modellen extra so herausgestellt wird. Und wegen des "puntO".
Selected response from:

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 11:33
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1Spitze Nasenschere aus Edelstahl
Kornelia Berceo-Schneider


Discussion entries: 7





  

Answers


7 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
Spitze Nasenschere aus Edelstahl


Explanation:
Verstehe ich darunter

--------------------------------------------------
Note added at 1 hora (2011-04-08 22:39:49 GMT)
--------------------------------------------------

Also hier nochmal - siehe Eintrag oben:

Evtl. soll das heissen: Nasenschere mit Spitzen aus Edelstahl

Nachdem Du ja sagst, dass das zum Unterschied zu anderen Modellen extra so herausgestellt wird. Und wegen des "puntO".

Kornelia Berceo-Schneider
Argentina
Local time: 11:33
Works in field
Native speaker of: Native in GermanGerman, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Nochmals vielen Dank!
Notes to answerer
Asker: Danke, Kornelia. Dieses "punto" ist also dasselbe Prinzip wie bei "sacapuntas" und bedeutet "spitz" - das war mir nicht klar. Ich glaube, ich nehme Deine Version...


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  obsekiko (X): en punto bedeutet "spitz"
18 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search