Stangenwurst von der Lende
Explanation: lomo Del lat. lumbus. 1. m. Parte inferior y central de la espalda. U. t. en pl. con el mismo significado que en sing. 2. m. En los cuadrúpedos, todo el espinazo, desde la cruz hasta las ancas. 3. m. Cada una de las dos piezas de carne de cerdo o de vacuno que están junto al espinazo y bajo las costillas. http://dle.rae.es/?id=NalcFKk Lende Von lat. Lumbus 1. m. Unterer und mittlerer Teil des Rückens. U. t. in pl. mit der gleichen Bedeutung wie in Sing. 2. m. In den Vierbeinern das gesamte Rückgrat, vom Kreuz bis zu den Hüften. 3. m. Jedes der zwei Stücke von Schweinefleisch oder Rindfleisch, die neben der Wirbelsäule und unter den Rippen sind. el lomo - solomillo die Lende Pl.: die Lenden el lomo [KULIN.] - carne das Rückenstück Pl.: die Rückenstücke - Fleisch https://dict.leo.org/spanisch-deutsch/lomo lomito De lomo e -ito3. 1. m. Arg., Chile y Par. Loncha delgada de lomo y otros ingredientes, entre dos rebanadas de pan. 2. m. Col., C. Rica, Nic. y Ven. Solomillo de carne de vacuno. http://dle.rae.es/?id=Nahsaix Von Lende e -ito3. 1. m. Arg., Chile und Par. Dünne Scheibe Lende und andere Zutaten, zwischen zwei Scheiben Brot. 2. m. Col., C. Rica, Nic. und Komm. Lendenbraten. Betreff lomito... hallo, weiß zufällig jemand was genau lomitos sind? das muss irgendwas sandwich-artiges sein und es kommt aus Argentinien...aber ich weiß nicht, was das jetzt genau ist...kann mir jemand helfen?? Lg : # 3 Übersetzung Rinderfilet - das beste Stueck Also hier in Paraguay bezeichnet Lomito einfach das beste Stueck am Rind, also das Lendenfilet wuerde ich sagen. Uebrigens mit Knoblauch, Zwiebeln und etwas Oel eingelegt und dann vom Grill wirklich sagenhaft lecker... https://dict.leo.org/forum/viewUnsolvedquery.php?idThread=32... Caña de Lomo de Bellota => Stange Lendenfiletwurst
-------------------------------------------------- Note added at 7 hrs (2018-08-25 17:31:07 GMT) --------------------------------------------------
Zwischen "lomo" und "lomito" sehen ich den Unterschied nur in der Größe der Fleischteilchen, also zwischen grober und feiner Lendenwurst. Den gleichen Unterschied wie zum Beispiel zwischen Groben Leberwurst und Streichleberwurst.
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 22 hrs (2018-08-27 08:50:31 GMT) --------------------------------------------------
2002/380/E Proyecto de Real Decreto por el que se modifica el Real Decreto 1083/2001, de 5 de octubre, por el que se aprueba la norma de calidad para el jamón ibérico, paleta ibérica y caña de lomo ibérico elaborados en España eur-lex.europa.eu 2002/380/E Königliche Verordnung zur Änderung der königlichen Verordnung 1083/2001 vom 5.Oktober zur Verabschiedung der Qualitätsnorm für Schinken, Schulter und Lende vom iberischen Schwein, die in Spanien verarbeitet werden eur-lex.europa.eu https://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&que... Su fabricación es similar a la del chorizo pero con magros procedentes de la cabecera del lomo y con la inclusión de la presa de entraña o lomito troceada. deliexport.es Wird ähnlich wie die Chorizo hergestellt, allerdings mit dem magerem Fleisch des Schulterblatts oberhalb der Lende und Gehacktem aus Eingeweiden oder Lende. deliexport.es https://www.linguee.es/espanol-aleman/search?source=auto&que... Auch ins Englische wird "caña de lomo" nicht einheitlich übersetzt: La Certificación de calidad de productos ibéricos garantiza que productos tales como la carne, el jamón, la paleta y la caña de lomo han sido elaborados conforme a los requisitos del RD 1469/2007 y asegura al consumidor final tanto la raza del animal, su alimentación, los procesos de transformación y la trazabilidad de los productos. appluscorp.com The Iberian Products Quality certification guarantees that products such as beef, ham, shoulder and sirloin have been produced in conformity with the requirements of RD 1469/2007, and ensures the end consumer of both the animal's breed, its feed, processing of its meat and the traceability of its products. appluscorp.com v Ibérico de Bellota thespanishtreat.com Cured Pork Loin from Acorn-fed Free-range Iberico thespanishtreat.com La producción de Nico Jamones es conforme a la Norma de Calidad para el jamón ibérico, paleta ibérica y caña de lomo ibérico elaborados en España (Real Decreto 1469/2007). nicojamones.com The production of iberico products at Nico Jamones follows the Norm of Quality of iberico ham, iberica paleta and iberico loin log made in Spain (Real Decreto 1469/2007). nicojamones.com La cocina en la sierra como es lógico se basa en el cerdo ibérico, sus jamones, morcones, chorizos y caña de lomo son inigualables. elcapirote.com The gastronomy in the mountains is logically based in the Iberic pork, its jamón, morcones, chorizos and lomo, which are matchless. elcapirote.com https://www.linguee.com/spanish-english/translation/caña de ... Nachträglich habe ich noch in Wikipedia nachgesehen und folgendes gefunden: El lomo embuchado o caña de lomo se trata de un derivado cárnico curado-madurado1 elaborado con el músculo ileoespinal del cerdo (prácticamente libre de grasa externa), aponeurosis y tendones, salado, adobado y embutido en tripas naturales o artificiales permeables y que ha sufrido un proceso de maduración apropiado. Las características físico-químicas que debe cumplir son: humedad: 55 % máx; grasa en residuo seco: ≤70 %; proteínas en residuo seco: ≥22 % mín; hidratos de carbono totales expresados en glucosa en residuo seco: ≤10,0 % máx; relación colágeno/proteína: ≤30%; proteínas añadidas: ≤3% Si el lomo procede de cerdos de raza Ibérica, se hace una distinción y hablamos de lomo embuchado ibérico. No hay diferencias apreciables en cuanto a su fabricación, pero el período de curación es más largo. El lomo embuchado debe consumirse crudo, cortado en finas rodajas y servido como tapa, a veces en bocadillo. https://es.wikipedia.org/wiki/Lomo_embuchado Verlinkt mit: Lomo embuchado ['lomo embu'tʃaðo] (span. wörtlich gepresste Schweinelende) ist ein spanisches Fleischprodukt, das aus Schweinelende hergestellt wird. Es wird generell im Naturdarm vom Schwein verkauft. Für die Herstellung wird das Fleisch ein oder zwei Tage lang gepökelt, danach abgespült und einige Tage abgehängt, bis es trocken ist. Anschließend wird es mariniert mit einer Mischung aus Olivenöl, Oregano, Knoblauch und Paprikapulver. Die anschließende Lagerzeit beträgt mindestens zwei Monate. Wenn es sich bei den Schweinen um Iberische Schweine handelt, wird diese Wurst als Lomo embuchado ibérico bezeichnet. Das Herstellungsverfahren und die Würzung sind im Prinzip gleich. https://de.wikipedia.org/wiki/Lomo_embuchado
-------------------------------------------------- Note added at 1 day 22 hrs (2018-08-27 08:54:20 GMT) --------------------------------------------------
Die Wurstsorte kann also mit "Stangenwurst aus gepresster Schweinelende" noch nächer spezifiziert werden. I würde diese Erklärung in Klammern hinter der spanischen Bezeichnung oder als Fußnote angeben.
| |