18:18 Apr 29, 2019 |
Spanish to German translations [PRO] Tech/Engineering - Automation & Robotics / Automatisierung | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Ingala Seyfert Germany Local time: 19:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | Batzen |
| ||
5 | Batzen |
|
Batzen Explanation: Im Bereich der Grobkeramik bezeichnet man die extrudierten, noch nicht getrockneten und gebrannten, evtl. vorgeformten Produkte aus Ton als Dachziegelbatzen (Spanisch "galleta"). https://static1.squarespace.com/static/5629fd2ce4b065f044bf8e5a/t/568bc39c2399a30df615d2a4/1452000156873/TB_Glossary_EN.pdf |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Batzen Explanation: Im Bereich der Grobkeramik bezeichnet man die extrudierten, noch nicht getrockneten und gebrannten, evtl. vorgeformten Produkte aus Ton als Dachziegelbatzen (Spanisch "galleta"). https://static1.squarespace.com/static/5629fd2ce4b065f044bf8e5a/t/568bc39c2399a30df615d2a4/1452000156873/TB_Glossary_EN.pdf |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.