Diligencia Inspección de Hacienda del Estado

German translation: Steuerprüfung des staatlichen Finanzamts

21:41 Feb 11, 2018
Spanish to German translations [PRO]
Law/Patents - Accounting
Spanish term or phrase: Diligencia Inspección de Hacienda del Estado
¿Diligencia en este contexto sería un "Steuerbescheid o Verfügung"? Gracias por vuestra colaboración.
Véronique Zamorano Grenzdörfer
Spain
Local time: 13:13
German translation:Steuerprüfung des staatlichen Finanzamts
Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2018-02-12 13:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sicherlich kein Problem, auch einfach nur Steuerprüfung zu schreiben, da diese im Allgemeinen vom staatlichen Finanzamt ausgeht.
Selected response from:

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 05:13
Grading comment
!Gracias!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Steuerprüfung des staatlichen Finanzamts
Karlo Heppner


  

Answers


5 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Steuerprüfung des staatlichen Finanzamts


Explanation:
a

--------------------------------------------------
Note added at 15 Stunden (2018-02-12 13:13:50 GMT)
--------------------------------------------------

Sicherlich kein Problem, auch einfach nur Steuerprüfung zu schreiben, da diese im Allgemeinen vom staatlichen Finanzamt ausgeht.

Karlo Heppner
Mexico
Local time: 05:13
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 34
Grading comment
!Gracias!
Notes to answerer
Asker: Buenos días nach Mexico, vielen Dank für die schnelle Antwort. Ich finde die Übersetzung perfekt, jedoch nur zur Klärung, es steht ganz oben auf dem Briefkopf und das Schreiben ist die Zusammenfassung der bereits erfolgten Steuerprüfung, es wird aufgezählt was bis jetzt schon unternommen wurde und welche Rechtsmittel man einlegen kann, nach Erhalt dieses Schreibens, somit hat diese einen Abschlusscharakter. Wäre es in dem Fall auch Steuerprüfung?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search