nota(s) revelatoria(s)

German translation: Anhangsangaben

10:22 Dec 11, 2013
Spanish to German translations [PRO]
Bus/Financial - Accounting
Spanish term or phrase: nota(s) revelatoria(s)
Kontext: Ausschreibungsbedingungen aus Venezuela

Las empresas extranjeras deberán presentar Balance General, Estado de Ganancias y Pérdidas correspondientes a los tres últimos ejercicios económicos, debidamente autenticados con **notas revelatorias** y auditados por una firma de contadores públicos independientes.

Ist das der Anhang?
Elisa Wagner
Local time: 09:37
German translation:Anhangsangaben
Explanation:
Engl. notes disclosures. Meine ich hier im Kontext herauslesen zu können.

Wenn es letztlich dann doch der Anhang war, für den es viele sagen wir IFRS-nahe oder gar IFRS-eigene Belegstellen gibt - ach Gott ja, dann halt das.
Geht die Welt auch nicht von unter. Und nein, ich hab nach all den Jahren immer noch nichts für notorische "Wiederspruch-Rambos" über (auch wenn ich mich grundsätzlich schon zum Wettstreit-Charakter von ProZ bekenne, aber eben bitte doch mit Fairness)- ein neutraler Kommentar tut es bei einer fachlich nicht offensichtlich ungenügenden Antwort auch, wie auch ich selbst noch nie ein "Disagree" gedrückt habe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-11 13:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oder besser gesagt Widerspruch-Rambos
Selected response from:

Sebastian Witte
Germany
Local time: 09:37
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Anhangsangaben
Sebastian Witte


Discussion entries: 1





  

Answers


3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
notas revelatorias
Anhangsangaben


Explanation:
Engl. notes disclosures. Meine ich hier im Kontext herauslesen zu können.

Wenn es letztlich dann doch der Anhang war, für den es viele sagen wir IFRS-nahe oder gar IFRS-eigene Belegstellen gibt - ach Gott ja, dann halt das.
Geht die Welt auch nicht von unter. Und nein, ich hab nach all den Jahren immer noch nichts für notorische "Wiederspruch-Rambos" über (auch wenn ich mich grundsätzlich schon zum Wettstreit-Charakter von ProZ bekenne, aber eben bitte doch mit Fairness)- ein neutraler Kommentar tut es bei einer fachlich nicht offensichtlich ungenügenden Antwort auch, wie auch ich selbst noch nie ein "Disagree" gedrückt habe.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2013-12-11 13:54:24 GMT)
--------------------------------------------------

Oder besser gesagt Widerspruch-Rambos

Sebastian Witte
Germany
Local time: 09:37
Specializes in field
Native speaker of: Native in GermanGerman
PRO pts in category: 55
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search