Zona de Especial Conservación Franja Marina Teno-Rasca

French translation: Zone Spéciale de Conservation Frange Marine Teno-Rasca

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Zona de Especial Conservación Franja Marina Teno-Rasca
French translation:Zone Spéciale de Conservation Frange Marine Teno-Rasca
Entered by: Sofia Bengoa

19:26 Dec 17, 2018
Spanish to French translations [PRO]
Tourism & Travel / avistamiento de cetáceos
Spanish term or phrase: Zona de Especial Conservación Franja Marina Teno-Rasca
En una página del folleto de avistamiento de cetáceos se muestra el mapa de la costa oeste de Tenerife y se marcan unos números que son los puertos donde hay cetáceos. Al lado del mapa, se explican qué son esos 3 números bajo el epígrafe Zona de Especial Conservación Franja marina Teno-Rasca. Los puertos son: Puerto de Los Cristianos, Puerto Colón y Puerto de Los Gigantes.
Espero haberme explicado bien.

Muchas gracias.
Sofia Bengoa
Spain
Zone Spéciale de Conservation Frange Marine Teno-Rasca
Explanation:
Me parece que esta zona de Teno-Rasca se refiere a la zona dentro del mar que protege hábitats y especies marinas entonces no hablaría de litoral que es más bien la parte de tierra en el borde del mar.
Selected response from:

Isabelle Cotilleau
France
Local time: 21:15
Grading comment
Muchas gracias Isabelle.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Zone Spéciale de Conservation Frange Marine Teno-Rasca
Isabelle Cotilleau


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Zone Spéciale de Conservation Frange Marine Teno-Rasca


Explanation:
Me parece que esta zona de Teno-Rasca se refiere a la zona dentro del mar que protege hábitats y especies marinas entonces no hablaría de litoral que es más bien la parte de tierra en el borde del mar.

Isabelle Cotilleau
France
Local time: 21:15
Does not meet criteria
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Grading comment
Muchas gracias Isabelle.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search