GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:06 Nov 4, 2019 |
Spanish to French translations [PRO] Tech/Engineering - Telecom(munications) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Patrick Arbaut Argentina Local time: 02:01 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +2 | Tête de réseau |
| ||
4 | Les antennes régionales |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
Les antennes régionales Explanation: On parle aussi d’antennes régionales, un peu comme des succursales |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Tête de réseau Explanation: Tête de réseau (headend en anglais) https://en.wikipedia.org/wiki/Cable_television_headend https://es.wikipedia.org/wiki/Televisión_por_cable#Cabecera "La cabecera es el centro de la red encargado de agrupar y tratar los diversos contenidos que se van a transmitir por la red. En la Figura 1, se puede ver como se aplica a una matriz de conmutación señales de vídeo de procedencia muy diversa." |
| |
Grading comment
| ||
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|