Red de Contribución

French translation: Réseau d\'accès

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Red de Contribución
French translation:Réseau d\'accès
Entered by: jm meinier

19:37 Feb 18, 2012
Spanish to French translations [PRO]
Tech/Engineering - Telecom(munications)
Spanish term or phrase: Red de Contribución
Dans la phrase "Este Centro es el principal de supervisión de toda la Red de Contribución de Telefónica, a ella llegan cientos de líneas mediante enlaces de Fibra Óptica."

Merci
jm meinier
Local time: 18:06
Réseau d'accès
Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 08:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "réseau d'accès partagé"

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2012-02-19 16:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

La méthode actuelle des coûts de remplacement conduit les opérateurs à supporter de manière artificielle dans leurs coûts la reconstruction à neuf du réseau d’accès de France Télécom.
http://www.arcep.fr/uploads/tx_gspublication/aforst.pdf

Comme l'ont souligné de nombreux interlocuteurs auditionnés par votre rapporteur au Sénat, c'est le dégroupage de la boucle locale cuivre, c'est-à-dire l'ouverture à la concurrence du réseau d'accès de France Télécom, qui a permis, à compter de 2003, un véritable décollage du marché du haut débit.
http://www.senat.fr/rap/r04-443/r04-4437.html

Selected response from:

María Belanche García
France
Local time: 19:06
Grading comment
merci
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3Réseau d'accès
María Belanche García


  

Answers


12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
Réseau d'accès


Explanation:
.

--------------------------------------------------
Note added at 12 heures (2012-02-19 08:21:36 GMT)
--------------------------------------------------

Ou "réseau d'accès partagé"

--------------------------------------------------
Note added at 20 heures (2012-02-19 16:21:18 GMT)
--------------------------------------------------

La méthode actuelle des coûts de remplacement conduit les opérateurs à supporter de manière artificielle dans leurs coûts la reconstruction à neuf du réseau d’accès de France Télécom.
http://www.arcep.fr/uploads/tx_gspublication/aforst.pdf

Comme l'ont souligné de nombreux interlocuteurs auditionnés par votre rapporteur au Sénat, c'est le dégroupage de la boucle locale cuivre, c'est-à-dire l'ouverture à la concurrence du réseau d'accès de France Télécom, qui a permis, à compter de 2003, un véritable décollage du marché du haut débit.
http://www.senat.fr/rap/r04-443/r04-4437.html



María Belanche García
France
Local time: 19:06
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 8
Grading comment
merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search