cl. movimiento

French translation: clase de movimiento (classe de mouvement)

10:27 Jan 5, 2012
Spanish to French translations [PRO]
SAP
Spanish term or phrase: cl. movimiento
"Introduzca 311 en el campo Cl.movimiento."

Il s'agit d'une case de l'écran : REGISTRAR TRASPASO: ACCESO

Merci !
Virginie T
Local time: 03:53
French translation:clase de movimiento (classe de mouvement)
Explanation:
D'après ce que j'ai trouvé "cl." est l'abréviation de "clase"
Texte de réf. en espagnol:
Introducción doc.mat.c/cl.movimiento anulación
Se introduce un documento de anulación sin hacer referencia al documento de material de la misma manera que se ha introducido el documento de material original, pero utilizando la clase de movimiento de anulación. Esta función se utiliza, por ejemplo, para anular cantidades parciales.
Voir http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/es/a5/63328a43a211d...

Je pense que l'on peut traduire par "classe de mouvement"
Selected response from:

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 03:53
Grading comment
Merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3voir explication
María Belanche García
3clase de movimiento (classe de mouvement)
Pascale van Kempen-Herlant


  

Answers


51 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
voir explication


Explanation:
J'imagine que "cl." est l'abréviation de "clave"(=code). Ici 311 semble être le code à taper pour pouvoir saisir un mouvement (movimiento) de trésorerie/de caisse.

María Belanche García
France
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench, Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

3 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
clase de movimiento (classe de mouvement)


Explanation:
D'après ce que j'ai trouvé "cl." est l'abréviation de "clase"
Texte de réf. en espagnol:
Introducción doc.mat.c/cl.movimiento anulación
Se introduce un documento de anulación sin hacer referencia al documento de material de la misma manera que se ha introducido el documento de material original, pero utilizando la clase de movimiento de anulación. Esta función se utiliza, por ejemplo, para anular cantidades parciales.
Voir http://help.sap.com/saphelp_40b/helpdata/es/a5/63328a43a211d...

Je pense que l'on peut traduire par "classe de mouvement"

Pascale van Kempen-Herlant
Local time: 03:53
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 4
Grading comment
Merci !
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search