de la misma procedencia

French translation: de la même provenance

22:18 Jul 9, 2013
Spanish to French translations [PRO]
Real Estate
Spanish term or phrase: de la misma procedencia
derecha entrando Este, en línea de 50 metros con finca de la misma procedencia de Don XXX, y en línea de 20 metros con otra finca de igual procedencia de D.XXX.

Aprovecho la pregunta para aclarar mas dudas en la misma frase.
"En linea de 50 metros" no se como traducirlo
De igual procedencia = de même nature ?
neyla
French translation:de la même provenance
Explanation:
de la même provenance géographique ou de la même origine.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2013-07-09 23:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. mais ici je dirais plutôt dans le MÊME LIEU/ou la MÊME ZONE (adresse géographique)
Selected response from:

Premium✍️
United States
Local time: 12:31
Grading comment
Merci à tous
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4de la même provenance
Premium✍️
4provenant également de
Lisa Schwartz


Discussion entries: 2





  

Answers


56 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
de la même provenance


Explanation:
de la même provenance géographique ou de la même origine.

--------------------------------------------------
Note added at 57 mins (2013-07-09 23:16:36 GMT)
--------------------------------------------------

P.S. mais ici je dirais plutôt dans le MÊME LIEU/ou la MÊME ZONE (adresse géographique)

Premium✍️
United States
Local time: 12:31
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Merci à tous
Notes to answerer
Asker: Merci. Y "en linea de", cual sería su equivalente en francés ?

Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
provenant également de


Explanation:
Il s'agit bien de la provenance, voici une proposition moins calquée sur l'espagnol

--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs (2013-07-10 06:34:06 GMT)
--------------------------------------------------

Creo que "en linea de" sería "à 50 mètres en ligne" pero me vendría bien tener el principio de la frase entero para entenderlo mejor

Lisa Schwartz
Spain
Local time: 21:31
Works in field
Native speaker of: French
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Merci, et "en linea de" sabes lo que significa ?

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search