14:07 Nov 20, 2012 |
Spanish to French translations [PRO] Psychology / artículo personal | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Clément Beury Argentina Local time: 11:29 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | démentialisation |
| ||
4 | folisme |
| ||
3 | Ver respuesta. |
|
Discussion entries: 7 | |
---|---|
Ver respuesta. Explanation: La "folisation" suena fatal en francés. Una propuesta : "psycho-pathologisation généralisée" -------------------------------------------------- Note added at 18 heures (2012-11-21 08:41:01 GMT) -------------------------------------------------- PSYCHOPATHOLOGIE, PSYCHO-PATHOLOGIE, subst. fém.PSYCHOPATHOLOGIE, subst. fém.PSYCHOPATHOLOGIE, PSYCHO-PATHOLOGIE, subst. fém. Science qui étudie les maladies, les troubles psychiques. DÉR. Psychopathologique, psycho-pathologique, adj.Qui relève de la psychopathologie. http://www.cnrtl.fr/lexicographie/psychopathologie |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
démentialisation Explanation: Une autre option... bien que "folisation" me plaisait assez. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
folisme Explanation: Un autre néologisme assez mignon que l'on trouve parfois dans des essais psychanalytiques. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.