Edición no venal

French translation: publication hors-commerce

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
Spanish term or phrase:Edición no venal
French translation:publication hors-commerce
Entered by: Martine Joulia

10:14 Nov 15, 2013
Spanish to French translations [PRO]
Art/Literary - Printing & Publishing
Spanish term or phrase: Edición no venal
En la página de créditos de una publicación de un organismo público. Había pensado obviamente en "Édition non lucrative", pero pocas referencias encuentro, Tampoco por "non vénale". Gracias de antemano
fransua
Local time: 19:15
publication hors-commerce
Explanation:
:)

je savais bien qu'il y avait quelque chose de plus courant. Voilà!

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-15 11:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Hors-commerce
Appellation générale qui regroupe plusieurs types de publications non mises dans le commerce ou que l'on ne retrouve pas dans un réseau de librairies. C'est le cas de publications dont le tirage est limité et réservé aux membres d'un groupe et à leurs amis : édition intime, édition en souscription ou club, édition corporative offerte aux clients, édition clandestine ou pirate. C'est le cas également d'une partie d'un tirage souvent numéroté ou limité, réservée aux collaborateurs. Dans ce cas, le justificatif annonce le nombre d'exemplaires ainsi réservés. On entend également comme hors-commerce les exemplaires de dépôt légal et ceux de prépublication ou de service de presse distribués pour la promotion et la critique. Albert Cim, en 1923, inclus le terme tiré à part dans le sens de hors-commerce; ce terme est maintenant réservé à un extrait d'un ouvrage ou d'un périodique, publié séparément sous forme de brochure. (angl. Privalely printed.) (fc)
http://www.bibliopolis.net/glossaire/glo_aaz.htm
Selected response from:

Martine Joulia
Spain
Local time: 19:15
Grading comment
Parfait, merci !
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2publication non destinée à la vente / gratuite
Martine Joulia
4 +1publication hors-commerce
Martine Joulia


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
publication non destinée à la vente / gratuite


Explanation:
édition: c'est le métier de l'éditeur
publication: c'est le produit

Martine Joulia
Spain
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Chéli Rioboo: je préfère "non destinée à la vente"
2 mins
  -> Merci.

agree  Emiliano Pantoja: Ou encore "extra-commerciale"
48 mins
  -> non. Hors-commerce. Merci Emiliano, c'est l'expression que je cherche depuis tout à l'heure.
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
publication hors-commerce


Explanation:
:)

je savais bien qu'il y avait quelque chose de plus courant. Voilà!

--------------------------------------------------
Note added at 1 heure (2013-11-15 11:24:17 GMT)
--------------------------------------------------

Hors-commerce
Appellation générale qui regroupe plusieurs types de publications non mises dans le commerce ou que l'on ne retrouve pas dans un réseau de librairies. C'est le cas de publications dont le tirage est limité et réservé aux membres d'un groupe et à leurs amis : édition intime, édition en souscription ou club, édition corporative offerte aux clients, édition clandestine ou pirate. C'est le cas également d'une partie d'un tirage souvent numéroté ou limité, réservée aux collaborateurs. Dans ce cas, le justificatif annonce le nombre d'exemplaires ainsi réservés. On entend également comme hors-commerce les exemplaires de dépôt légal et ceux de prépublication ou de service de presse distribués pour la promotion et la critique. Albert Cim, en 1923, inclus le terme tiré à part dans le sens de hors-commerce; ce terme est maintenant réservé à un extrait d'un ouvrage ou d'un périodique, publié séparément sous forme de brochure. (angl. Privalely printed.) (fc)
http://www.bibliopolis.net/glossaire/glo_aaz.htm

Martine Joulia
Spain
Local time: 19:15
Native speaker of: Native in FrenchFrench
PRO pts in category: 8
Grading comment
Parfait, merci !
Notes to answerer
Asker: Merci Martine, c'est parfait.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Emiliano Pantoja: Exactement, c'est ça, il y avait quelque chose de commerce mais ça ne clochait pas tout à fait
3 mins
  -> Merci
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search